Dear My Dreamers
編曲:渡部チェル
太陽と土埃蒸した風が吹く
太陽和塵埃乾燥的熱風吹著
世界のどこよりも熱くて眩しい
比世界上的任何都要熾熱耀眼
駆け出していく背中じっと見送った
默默的目送著那些前進的背影
思わず叫んだよせめて心は共にと
不禁大聲喊出來至少彼此的心在一起
ずっと見てたから今日までの君を
至今為止你的努力一直都看在眼裡
その汗と涙が夢に屆くように
那些汗水和淚水一定能實現夢想
祈りこめて響け!
飽含著祝福 迴響吧!
ラララ…
啦啦啦...
空を裂いて光れ
斬開天空放射光芒
燃えたぎる夢が描きだす
描繪那些熱烈燃燒著的夢想
真白きアーチよ
如同全壘打飛出的白線!
ラララ…
啦啦啦...
大地蹴って羽ばたけ
在大地上全力助跑揮舞翅膀
何よりも強く
比什麼都要強烈
何よりも熱く
比什麼都要炙熱
ああ君は輝いている
啊努力著的你是如此閃耀
Dear My Dreamers!
Dear My Dreamers!
“得不到回報的努力,熱情碰撞的友情,
「報われない努力とか、ぶつかり合う友情とか、
也許這個時代裡並不流行這些。
流行らない時代かもしれない。
有許許多多的困難
根性論だけじゃ乗り越えられない
只靠堅持是無法跨越過去的。
大変なことだっていっぱいある。
即便如此我也堅信著。
それでも信じてる。
大家認真努力的姿態閃耀著光輝!”
みんなの真剣に頑張る姿は輝いてるって! 」
不要認輸不要認輸
負けないで負けないで
至少我的內心希望著
自分の心にだけは
為了那些所愛的勇者們
愛しき全ての勇者に
送上戰鬥到最後的力量
戦い抜く力を送りたい
拼盡全力的吶喊
聲の限り
所謂的勝利就是背負著期待和想念
承受著這份重量你走到了這裡
勝利とは背負うこと期待と想いを
拼上120%,生命的全部力量
その重さに耐えてここまで君は來たんだね
賭在這一瞬旺盛燃燒的靈魂
ほんの十と少しその命全て
飽含著愛迴響吧!
この一瞬に賭け 燃えあがる魂
啦啦啦...
愛をこめて 響け!
穿透天空傳向遠方
ラララ…
超越過去吧
空を渡れ遙か
那些看過無數次的夕陽星空
幾度なく見た夕焼け空
啦啦啦...
星空も越えて
穿破天空放射光芒
ラララ…
心無旁騖的眼神所展現出的
空を破り放て
全神貫注的光芒
ひたむきな眼差しが紡ぐ
啦啦啦...
一筋の光
大地都在搖晃轟鳴著
ラララ…
比什麼都要強烈
大地までも轟け
比什麼都要炙熱
何よりも強く
啊努力著的你是如此閃耀
何よりも熱く
Dear My Dreamers!
ああ君は輝いている
夢想的本壘打向著天空!
Dear My Dreamers!
夢のアーチ 空へ