歌曲:雪語
翻唱:IRiS七葉(原唱:TOMO)
混音:小吳太太
作詞:Afra Cheng
作曲:Afra Cheng
生而冷漠的我生於遙遠的(生まれた冷たい私は)
遙遠的雪山之巔(遠い遠い雪山の頂上に)
卻為什麼為什麼會流連於(どうしてどうして)
永恆的春深之處(永遠の春の深みに徬徨うのか)
吶聽見了嗎(ねぇ聞こえる)
夏蟬的聲音(夏蟬の音が)
迴盪在冬日的天空裡(冬の空に響く)
殘留下的餘溫(殘した溫もりが)
至今仍舊(また夕焼けを)
染紅著夕陽(赤に染めていく)
悄悄地悄悄地(そっとそっと)
白雪融化了(雪融けてきた)
耀眼的風花(頬を伝う)
順著臉頰滑落(眩い風花)
相守長夜的(夜のともに)
一直以來都只有(いつまでもただ)
眼瞳中搖曳的季節的影子(瞳に揺れる季節の影)
被雪沾濕的畫卷(めぐりめぐる雪に濡れた絵巻が)
描繪出流轉之景的溫度(景色の溫度を描いた)
為那名為永遠之地(その永遠という場所に)
鍍上溫暖的色彩(暖かい色を施す)
吶聽見了嗎(ねぇ聞こえた)
淺淡的世界裡(淡い世界に)
下起了綿綿細雪(細雪が降った)
像褪去色彩的煙火一般(色褪せた花火のような)
六角之花已然綻放(六つの花が咲きました)
悄悄地悄悄地(そっとそっと)
白雪融化了(雪融けてきた)
撫順著我頭髮的(髪を撫でる)
溫柔的風花(優しい風花)
即便繁星會奪走光芒(たとえ星が光を奪っても)
於我而言卻是不滅的燈火(私にとっては不滅の燈火)
悄悄地悄悄地(そっとそっと)
白雪融化了(雪融けてきた)
往往復复(繰り返す)
永不停止的風花(やまない風花)
如果僅有一願(もしも願いが一つだけ)
能夠成真(葉うなら)
那麼能化作櫻花的眼淚就好了呢(桜の涙になれるといいな)