それは時の果てる
那是時間盡頭的
劇場世界のプロローグ
劇場世界的序章
アライ? A lie? 君は誰?
Ally? A lie? 你是誰?
どことなく物憂げに
總覺得有些沒精打采
裸足のままで
就這樣赤著腳
張りつく夜に遊ぶように
就像是在這拼湊出的夜裡遊玩
徬徨う僕は何故か
正在迷惘中的我是為何
君を探しているのだ
尋找著你的身影呢
だぁ
噠
だぁ
噠
あの日のいつかまでの
如同那天在不知不覺中
星座のソラは闇のように
繁星遍布的天空化為漆黑
閉ざされた小景に
封閉的這片小景
意味もなく吐き捨てる
連半點意義都吐露不出
ああ僕は何故
啊我是為何
僕をどこまで連れてくの
將自己帶到遠方去呢
開けたその先に
於展開的前方
いつか見た扉
曾經見過的門扉
合図で
信號打響
るらったったった
嚕啦噠噠噠
繰り返して
翻來覆去
回ったったった
旋轉不停
君が居そうな氷漬けの夢
於你所存在的冰封夢境
迷走昏いステップ
迷失路途步伐昏沉
るらったったった
嚕啦噠噠噠
寂しくて
感到寂寞
笑ったったった
笑了起來
踏み出すままに汚せ
就這樣沾染上髒污而向前
今は凍えぬように
彷彿仍未凍僵一般
言葉よ意味を成せ
讓言語構成意義吧
冷やかな世界
這冰冷的世界
病みの曜日
憂傷的每天
消え行くあてもなく
消逝而去無影無踪
獨り舞台に泣き崩れる
獨自一人於舞台放聲痛哭
あぁもう嫌だ
啊啊已經受夠了
全て0からやり直して
讓一切由零重新開始吧
回り切ったその先に
在躊躇不決的前方
いつか見た扉
那曾經看到的門扉
荒んだ夜
於那暴風吹起的
眠れないレイニー
無眠雨夜
自稱冷靜な世界とside alley–C00
自稱冷靜的世界和side alley–C00
見據えたナンセンス
意料之中的荒謬
必然の解離
必然發生的分離
僕らまた出逢えるように
彷彿我們能再次相遇
あ~あ
啊
朝靄を空に裂いた
晨霧割裂天空
君のその柔い手が
你用柔軟的雙手
白銀製の帳を
將那白雪的帳幕
たやすく浚ってゆく
輕易地揭開
知らぬまま
像是在不知不覺間
大人になるほど
就長大成人了那般
懐かしさは殘るけど
雖然留下了眷戀
それも全部かき混ぜて
但就讓那亦與一切混合起來
廻り出す今日は綺麗だ
開始運轉的今天無比美妙
時間が音をたてながら
時間滴答走過
崩れてゆく最後を
逐漸崩壞於最終之時
君は何故か悲しそうに
為何你好像滿懷悲傷
笑ながら踴るWonderland
卻依然展顏起舞Wonderland
またあの日と同じようなさ
彷彿那天的情景重疊
星空に呑まれては
在星空下屏住氣息
紡ぎ出した言葉通りの
就如那交織而成的言語那樣
想い熱を放て
讓這感情熱度散發開吧
(空へ舞う世界の彼方)
向空中飛舞前往世界的對岸
(闇を照らす魁星)
照亮黑暗的魁星
(決まりに切って)
早已被決定
(疲れるわ)
我已經累了
(けど今は)
但是如今
(夢で終わってしまうならば/明日を急かして向かうわ)
如果夢境結束的話/向著明天加速前進
(昨日変えさせて/きっと理想を描いた未來の世界へと)
請允許我改變昨天/定能通向理想的未來世界
(走り出せば止まれぬさ)
開始出發就停不下來了啊
(また明日も君とこうやって笑わせて/今空が歌うならば)
明天也再次與你像這樣露出笑顏/如果天空正在歌唱