오늘도난한숨쉬며눈을떠
今天我也嘆息一聲睜開雙眼
어제는왜그랬을까
昨天為什麼那樣呢
준비했던말도난하지못하고
準備已久的話也沒能說出
바보처럼머뭇거린표정에
像個傻瓜一樣躊躇遲疑的表情
아무말못하고돌아섰던
讓我一言不發轉過身去
어리석은내모습
我愚笨的模樣
꼭숨겨놓은내마음은
我小心藏起的心思
커져가는데너를보고있으면
逐漸擴大如果望著你
마치어린아이처럼
就像個孩子一樣
다시작아지는걸
再次變得渺小
잠이오지않는텅빈
無法入眠在空蕩蕩的
방에서널그리며
房間裡想念著你
너와함께보내는상상에
和你一同生活的幻想
뒤척이다잠이들어
讓我輾轉反側終於入睡
너는모르겠지만
雖然你不知道
언젠가아픈내맘을
總有一天我難過的心
아무일아닌듯이
像若無其事般
모두말하고싶어
全都告訴你
너의손을꼭잡고서
緊握住你的手
난오늘도꿈을꿔
今天我也進入夢鄉
네가내옆에누워
你躺在我身邊
팔베개를한채눈감은
枕著胳膊閉著眼睛的你
널참감미로워
如此甜蜜
꿈속의네숨소리는간지러워
夢裡你的呼吸聲讓人心癢
너무나부드러워
如此溫柔
너와함께있는시간속에서
和你在一起的時間裡
깰까봐난두려워
我害怕會醒來
혹시너도나의마음과같을까
你是否也和我的心一樣
아니면좋은사이로
不然的話是否希望我們
지내고싶은걸까또버릇처럼
美好地交往又如習慣般
아주작은너의말투하나에
因為你的一個小小語氣
혼자서웃다가또
獨自偷笑起來
혼자서고민하는내모습
又獨自煩惱的我
꼭숨겨놓은내마음이
我小心藏起的心思
깊어질수록자꾸멀어지는걸
越為深刻就更加遙遠
널처음본그순간부터
從初遇你的那瞬間起
작은소원이있어
我就有了小小的心願
잠이오지않는텅빈
無法入眠在空蕩蕩的
방에서널그리며
房間裡想念著你
너와함께보내는상상에
和你一同生活的幻想
뒤척이다잠이들어
讓我輾轉反側終於入睡
너는모르겠지만
雖然你不知道
언젠가아픈내맘을
總有一天我難過的心
아무일아닌듯이
像若無其事般
모두말하고싶어
全都告訴你
너의손을꼭잡고서
緊握住你的手
다시용기내볼까
要再次鼓起勇氣嗎
좀더기다릴까
還是再等一等呢
너도내맘과같을까
你也和我心有靈犀嗎
이노래가우리의시작이길
但願這首歌是我們的開始
Always you are mine
你總是我的
지금은아니라도좋아
即使不是現在也好
난언젠가는너의맘에
總有一天希望
나를포개고싶어
能將我裝入你的心裡
언젠가아픈내맘을
總有一天我難過的心
아무일아닌듯이
像若無其事般
모두말하고싶어
全都告訴你
너의손을꼭잡고서
緊握住你的手<比如>