Airhead ガランド(Cover ピコン)
作詞・作曲・映像/ ピコン
翻譯:銀
阿呆を見るランデブーボビデバビデンベッデボン
看著傻瓜的幽會BOBIDE BABIDE BEDDEBON
だから今はそれとなくなあなあなあなあ散々淡々と暮らしていて
所以現在就委婉的敷衍狼狽澹泊地度日
乾涸びた脳みそふざけた街の中でそう
乾涸的頭腦似乎會在嬉鬧的街道中掉出
解らなくて今フラフラの脳みそ駄目になってそっと捨てる
無法理解現在恍恍惚惚的頭腦變得無用靜靜地丟棄
HAHAHAHAHAHA
明日って何度言う?ボビデバビデンベッデボン
說了多少次「明天」? BOBIDE BABIDE BEDDEBON?
洗剤食らって睫毛乾く? NOでNOでNO
吃下清潔劑睫毛會乾掉? No和No和No
OHOHOHOHOH
思い出して何、泣いてんだ今
因為回憶起什麽,而哭泣
さよならに慣れてしまってんだ
現在習慣了告別
これでいいのか?なんて浪々々
這樣就好了嗎?怎麽會起伏不定
Lonely? 浪人? Morning? Sorry?
孤單?失業者?早晨?不好意思?
苦労人? 、 病人? 、 考えたって今
辛苦人? 病人? 思考著這些的現在
OhOh 思い出して魚の眼
oh 回憶起魚眼
OhOh それとなくキルミーして
oh 暗中Kill Me吧!
oh Dancing in the room. Number 10884
夜でも
即使是夜晚
-music-
ざまあみるタンデムボビデバビデンベッデボン
活該串聯BOBIDE BABIDE BEDDEBON
だから今は甘く見る扁桃體とのうのう淡々と暮らしていて
所以現在就和輕視的扁桃腺舒暢澹泊地度日
身から出た脳みそ何処かで焦げて焼けてそう
從身體掉出的頭腦似乎會在某處烤焦燃燒
解らなくて今あやふやな脳みそ駄目になってそっと捨てる
無法理解現在模煳不清的頭腦變得無用靜靜地丟棄
HAHAHAHAHAHA
馬鹿って何度言う? ボビデバビデンベッデボン
說了多少次「笨蛋」? BOBIDE BABIDE BEDDEBON?
洗剤食らって睫毛乾く? NOでNOでNO
吃下清潔劑睫毛會乾掉? No和No和No
OHOHOHOHOH
くだらない毎日だったんだ
曾是無聊透頂的每一天啊
「寢てんのと等しい」なんて今
現在「等於睡著一樣」什麽的
それでいいのだ!なんて浪々々
那樣就好了!怎麽會起伏不定
Lonely? 浪人? Morning? Sorry?
孤單?失業者?早晨?不好意思?
苦労人? 、 病人? 、 考えたって今
辛苦人? 病人? 思考著這些的現在
OhOh 思い出して魚の眼
oh 回憶起魚眼
OhOh それとなくキルミーして
oh 暗中Kill Me吧!
oh Dancing in the room. Number 10884
夜でも
即使是夜晚
-music-
夜でも
即使是夜晚
季節を越えて 專輯歌曲
Shikako 熱門歌曲
更多專輯
# | 專輯 | |
---|---|---|
1 | トーキョーゲットー | |
2 | 夜ROしKU | |
3 | 환상동화 (Secret Story of the Swan) | |
4 | FANCY(翻自 TWICE) | |
5 | 存在イマジネーション | |
6 | FIESTA | |
7 | summertime | |
8 | NymphS | |
9 | Violeta(翻自 IZ*ONE) | |
10 | Feel Special |