Saturnine
All along the shore
沿著海岸線
Where the waving waters keep the score
海浪一次次拍打
Suddenly you arrive
突然你降臨
A distant star in two lovers eyes
戀人眼中升起遙遠的星
But you had no choice
但你別無選擇
Appearing in this place
出現在這裡
Before you had a voice
在你開口之前
You were born to run the race
你生來為了賽跑
Youre different every day
你日日不同
And you grow in every way
你生長不停
But your thoughts, your friends, your face
但你的思想朋友你的臉龐
Are just visitors who leave without a trace
遊客悄然離開沒有痕跡
So if the highs of youth
在青春的製高點
Have got you crashing down to Earth
你跌落到地球
Its time to face the truth
是時候面對真相了
Of your pain, your love, your hurt
面對你的傷痛你的愛情
Your world is turning
你的世界依舊轉動
I can feel it turn away
我知道它離開了
I come towards you
我走向你
But you seem so far away
但你看起來那麼遙遠
The world is turning
世界轉動
It will always be that way
它總是如此
I run towards you
我想你跑去
But you seem so far away
但你看起來那麼遙遠
You seem so far away
你看起來那麼遙遠
You seem so far away
你看起來那麼遙遠
You may be hypnotised
你也許被催眠了
Or perhaps youve realised?
可能你已經註意到了
That to be famous and thin
名利之爭
Is the greatest goal of the age were living in
成為了這個時代的終極目標
Way up on high
向上走去
Theres an order to the stars
生產明星的程序
Its up to you and I
是否改變底牌
To change whats on our cards
取決於我們自己
The world is turning
世界轉動
I can feel it turn away
我知道它離開了
I come towards you
我走向你
But you seem so far away
但你看起來那麼遙遠
The Sun is burning
太陽燃燒
It will always be that way
總是如此
We may not have tomorrow
我們也許沒有明天
But well never fade away
但我們朝氣蓬勃
Never fade away
永遠朝氣蓬勃
(Well never fade away)
永遠朝氣蓬勃