This Land Is Your Land
As I was walking
當我行走在
That ribbon of highway
那長長的鐵軌上
I saw above me
我抬頭望見
That endless skyway
那一望無際的天空
I saw below me
在我的腳下
That golden valley
是金光燦爛的山谷
This land was made for you and me
這是屬於你和我的土地
This land is your land
這是你的土地
This land is my land
這是我的土地
From california
從加利福尼亞
To the New York Island
到紐約島
From the redwood forest
從紅木林
To the gulf stream waters
到墨西哥灣
This land was made for you and me
這是屬於你和我的土地
Ive roamed and rambled
我漫步在這土地上
And Ive followed my footsteps
跟隨著自己的腳步
To the sparkling sands of her diamond deserts
踩在她鑽石般閃爍的沙漠上
And all around me a voice was sounding
一個聲音在我身邊唱道:
This land was made for you and me
這是屬於你和我的土地
This land is your land
這是你的土地
This land is my land
這是我的土地
From california
從加利福尼亞
To the New York Island
到紐約島
From the redwood forest
從紅木林
To the Gulf stream waters
到墨西哥灣
This land was made for you and me
這是屬於你和我的土地
The sun comes shining
當陽光閃耀
And I was strolling
我漫步在這片土地上
The wheat fields waving
金黃的麥田如海浪湧動
And the dust clouds rolling
天邊的雲海如潮水翻滾
The fog was lifting a voice come chanting
一個聲音從濃霧中升起:
This land was made for you and me
這是屬於你和我的土地
This land is your land
這是你的土地
This land is my land
這是我的土地
From California
從加利福尼亞
To the New York Island
到紐約島
From the redwood forest
從紅木林
To the gulf stream waters
到墨西哥灣
This land was made for you and me
這是屬於你和我的土地
This land is your land
這是你的土地
This land is my land
這是我的土地
From california
從加利福尼亞
To the New York Island
到紐約島
From the redwood forest
從紅木林
To the gulf stream waters
到墨西哥灣
This land was made for you and me
這片土地只屬於你和我