作詞:田淵智也
作曲:竹內サティフォ
キュートなのがいいかな
是不是可愛一點會更好呢
クールめもアリかなって
帥氣一點也可以吧
組み合わせ問い合わせかがみまえ
在鏡子前試了又試問了又問
いい加減もう出なきゃだ
再不出門就要遲到了
「ダメだ、まだ」ってこだわる前髪のゆくえ
“不行,再看看” 在意劉海的偏向
こんなんじゃなかった私、どうしたの?
以前可不是這樣的 我到底是怎麼了?
ぽやぽやきもき行ったり來たり
發呆走神踱來踱去
けど知らない頃よりも
但是比起不相識的時候
ずっとずっとずっと
現在的我
今、私輝いてるときめいてる!
更加更加閃亮耀眼 更加心跳加速
…好き。
...喜歡
あなたと話すたびにあなたと觸れ合うたびに
每當與你說話每當與你碰觸
Love-you-go-round は回る
Love -you-go-round都在迴旋
神様さえも予想ができない
想像連神明都無法預想的
ふわふわな未來を想った
悸動的未來
この映畫の結末より
比起這部電影的結局
こぼれそうなジェラートより
比起快要融化的冰淇淋
あなたを見つめたい
更想注視你
まばたきできない過ぎて欲しくない
不想眨眼也不想結束
今だけは二人でいたいな
只想現在僅有我們兩人
戀は世界定理と共に
戀愛與世界定理同在
「ねえ、知ってる?」
“吶,知道嗎?”
「ん?」
“什麼?”
「戀をすると心は羽が生えたように
“墜入愛河的話心就會像生出翅膀一般
軽くなってふわふわになってそれから…」
變得輕盈變得鬆軟,而且之後...”
「それから?」
“而且之後?”
「…ナイショ。」
“...保·密”
共感のリアクションもひそひそ話とかも
不論是同感的反應還是悄悄話
魔法です困ります贅沢だ
都是魔法好困擾啊好奢侈哦
ほんの少しのズレを感じたとしても
即便感知到哪怕一點點的偏差
見逃してしまおう
也當作沒有看見
きっと未來から振り返ったら
如果從未來回首
ちょっと滑稽ですっぱくてかもだわ
一定會有點滑稽有點酸甜
…いや、ホントは微塵も思ってないのないのないの
...不,實際上一點也沒這麼想過一點也沒有一點也沒有
ごめん、私疑いなくときめいてる!
對不起,我毋庸置疑地心跳加速
もっと
私を知って欲しくて
想要更多了解我
まだ踏み込んで欲しくて
想要更多深入我
Love-you-go-round は回る
Love-you-go-round在迴旋
急いじゃダメとか危ないかもとか
不能著急什麼的會有危險什麼的
聞く耳は勝手に蓋をした
捂起耳朵一點也不想听
その鼻歌の微かさも歩幅の合わせ方も
不論是那小聲的哼唱還是步調的合拍
ちゃんと気づいているわ
都已經有所察覺
ねえ私がもし目を瞑ったら
吶,如果我閉上了眼睛
あなたはどうするのかしら
你會怎麼做
もしかしてkiss me?
難道是kiss me?
もしかしてkiss you?
難道是kiss you?
もしかしてkiss me?
難道是kiss me?
もしかしてkiss you?
難道是kissyou?
もしかしてkiss me?
難道是kiss me?
もしかしてkiss you?
難道是kiss you?
期待は木馬に乗せて…
期待乘上了木馬...
Loop and imagine like a fantasy
轉圈與想像如同幻想曲
Love is with the theorem of the world
戀愛與世界定理同在
こんな私だけどあなたのそばにいさせて
即便是這樣的我也能呆在你的身旁
Loop and imagine like a fantasy
轉圈與想像如同幻想曲
ときめきは予約不可なの
心跳加速無法預約
ギュッてしてよチュッてしてよおもいでが欲しい
抱緊我喲親吻我喲想要留下回憶
…好き。
...喜歡
あなたと話すたびに
每當與你說話
あなたと觸れ合うたびに
每當與你碰觸
love you love you どうしようlove you love you
love you love you 怎麼辦啊love you love you
回り続ける加速していく止まらない
不斷迴旋不斷加速停不下來
この戀は制御不能だ!
這份愛意不受控制!
…好き。
...喜歡
あなたと話すたびに
每當與你說話
あなたと觸れ合うたびに
每當與你碰觸
Love-you-go-roundは回る
Love-you-go-round都在迴旋
神様さえも予想ができない
想像連神明都無法預想的
ふわふわな未來を想った
悸動的未來
この映畫の結末より
比起這部電影的結局
こぼれそうなジェラートより
比起快要融化的冰淇淋
あなたを見つめたい
更想注視你
まばたきできない過ぎて欲しくない
不想眨眼也不想結束
今だけは二人でいたいな
只想現在僅有我們兩人
戀は世界定理と共に
戀愛與世界定理同在
こんぐらいで打ち止め
到這裡就要結束了
どんぐらい欲しがっても
不論多麼希望
わがままのさかさまで時間切れ
本末倒置的任性耗盡了時間
今日で最後じゃないって約束してよ
今天可不是最後一次說好了喲
あまい合言葉のあとで
在對上甜言蜜語的暗號之後
戀は世界定理と共に
戀愛與世界定理同在