Reality
Worlds so far apart
大千世界,千差萬別
Hearts hung out to dry
心靈要坦誠相見
They'll have my regards
他們會收到我的祝福
I just wish we had time
我只是希望還有時間
It's been much too long
已度過一段漫長歲月
Since I've seen their eyes
在凝望他們的雙眸之後
Trying to let go
自我放逐的想法
Was never on my mind
從未佔據我的內心
But who can tell lies from reality
可誰又能從現實中明辨謊言
When everyone sees the same?
當我們所見千篇一律時
And who can spell out the miles of the galaxies
又有誰能丈量浩瀚的星系
When there's just too much space?
當宇宙洪荒,茫無邊際時
And there's just too much space
不過是滄海一粟
Listen to your words
傾聽你的心聲
Or they will pass you by
否則他們會離你而去
Everyone who heard
每個聽到你的謊言的人
Will see right through your lies
都能夠輕而易舉地看穿
It's not hard to imagine yourself out in space
想像你正身處無垠宇宙
Floating with the stars
浮寄孤懸於星海之中
But with everything that happens, happening all around you
一切的滄桑變遷,都發生在你的身邊
It's just not who you are
這一切無關你的身份
But who can tell lies from reality
可誰又能從現實中明辨謊言
When everyone sees the same?
當我們所見千篇一律時
And who can spell out the miles of the galaxies
又有誰能丈量浩瀚的星系
When there's just too much space?
當宇宙洪荒,茫無邊際時
And there's just too much space
不過是滄海一粟
Would you turn your back on everything you know?
你能對你知道的一切視而不見嗎
And not look back, and not know where to go?
或是漫無目的,茫然若失
Worlds so far apart
大千世界,千差萬別
Hearts hung out to dry
心靈要坦誠相見
They'll have my regards
他們會收到我的祝福
They're always on my mind
他們將永存我的心間