Fine Time
So what's it all about, do you really want to know
——
Do you want to give or do you just want to take it all and go
——
'Cause you've gotta let it out if you wanna let it in
——
Gotta get a little bit of lovin' in to make it all begin
——
You've gotta find time to pick the right time to make a change
所以這到底是咋回事?你真想曉得嗎?
'Cause it's a fine time to pick the right time to make a change
你是願意作些奉獻,還是僅僅帶走一切遠走高飛呢?
So when you gonna learn that it takes all sorts
因為你想弄明白得先試著放棄
Don't you think life would be a little drab if we had the same thoughts
一定要有一點點愛才能讓世界運轉呀
'Cause you've taken all the good but you leave me with the bad
我想你是時候抽出時間來做些改變了
And if you don't make a change pretty soon, there won't be nothin' comin' back
因為現在正是改變的好時機呢
You've gotta find time to pick the right time to make a change
所以你想搞清楚就得用各種法子
'Cause it's a fine time to pick the right time to make a change
你不覺得要是咱倆心思一樣,生活就有點單調乏味了嘛?
I do believe you read the verse
因為你把好處都撈走了,只留些爛攤子給我收拾
I do believe you wrote the words
要是你再不改正這些缺點,可就沒有回頭路了哦?
I just need to let you out to let you in with me
我想你是時候抽出時間來做些改變了
I just need to feel you're love again and again
因為現在正是改變的好時機呢
You've gotta find time to pick the right time to make a change
我打賭你讀過這首詩
'Cause it's a fine time to pick the right time to make a change
我尋思這些話就是出自你的筆下
So what's it all about, and do you really want to know
我只是想讓你解決問題,和我待在一起
Do you wanna give or do you just want to take it all and go
我只是想要感受你溫柔的愛意啊
'Cause you've got to let it out if you wannalet it in
你應該找點合適的時間改變自己了
Better let a bit of little lovin' in and make it all begin
現在改變再好不過
You've gotta find time to pick the right time to make a change
所以現在是什麼情況呢?你真想搞清楚嗎?
You'd better find time, be the right time to make a change
你願意付出點啥,或者就這樣帶走一切逃離?
I do believe you read the verse
因為你想弄明白得先試著放棄
I do believe you wrote the words
最好有你的愛澆灌,才能使這一切都運轉呀
I just need to let you out to let you in with me
你必須找到合適的時機作出改變
[00:01.98][00:01.93][00:01.87][02:47.56 ]I just need to feel you're love again and again and again and again
你最好抽出空當,是改變的正確時間