Like A River
In my wildest dreams, I wouldn't feel all these things
我最純粹的夢中,沒有世事繁雜
But the weight on my shoulders, is too much to bare
但我肩上的重量使我難以忍受
So I walked to the river, and I'll carry it there
走向那河邊,我知道在那一切都解決得了
You have controlled me, my joy in your hands
你攥緊我的命脈,束縛著我一切的欣喜
You're the ghost in my footprints, a snake in the sand
你是追隨我腳步的鬼魂,是淺沙下等待狩獵的毒蛇
But life is much bigger and its taking me
但命運更加偉大,帶我漂流
Its taking me home
帶我回家
Just like a river goes to the sea
就像千里江河入大海
Just like a river passing through me
就像清澈流水洗禮著我
Just like a river feeding my soul
像聖水一樣滋潤著我的靈魂
Like a river taking me home
像是帶我回家的河
I cry as I push you, deep down in the water
淚流,在你沉入水底的那一刻
I see your face twisting, your eyes lose their laughter
你面容扭曲,眼神變得黯淡
The water will take you away from me now
水流會將你帶走
There's peace in the shadows, I've chosen to stay
而我選擇,留在陰影中的安寧下
Don't struggle with me it's much easier this way
不要掙扎,這種方式的結局來得更簡單
We've danced for so long now let go its ok
你我共舞如此多年,可以放手了
Coz I'm going home
因為我要回家了
Just like a river goes to the sea
就像江河入海流
Just like a river passing through me
就像清溪穿過我的軀體
Just like a river feeding my soul
就像母親一樣哺育著我
Like a river taking me home
就像帶我回家的河流
Taking me home
帶我回家
Taking me home
帶我回家
Taking me home
帶我回家
It's taking me
帶著我
Mmmmmmmmmm
Mmmmmmmmmm
Like a river goes to the sea
就像江河入海流
Like a river passing through me
就像清溪穿過我的軀體
Just like a river feeding my soul
就像母親一樣哺育著我
Like a river taking me home.
就像帶我回家的河流