Prometí olvidarte, pero a donde voy
下定決心忘記你,但我要去往哪裡
Llevo tu recuerdo conmigo
背負著你我的回憶
Es mi corazón quien no te dice adiós
我的心拒絕說再見
Pero en mi mente te lo digo, oh
但我的理智已經說出了告別
Hoy quiero decirle adiós a la soledad
今天我想擺脫這孤單
Salir a buscarte, sin ti no puedo más
想去尋找你,沒有你我難以繼續
Voy a confesar lo que no dije jamás
我要坦白我從未說出口的話
No hay punto final
盡情對你傾訴
Yo te confieso, me vuelvo loco cuando tengo tu cariño
我向你承認,你的愛意讓我瘋狂
Soy esclavo de tus besos, aceleran mis latidos
我是你吻下的奴隸,它們讓我心跳加速
También que sepas que sé de apoco decir quiero estar contigo
你知道我不想承認我喜歡與你在一起
Tu nombre mi primer beso
我先親吻你的名字
Y de último tu apellido
最後親吻你的姓氏
En mi desvelo
難以入睡時
Cada que cierro los ojos yo a ti te veo
每當我閉上雙眼,就浮現出你的面容
Poco a poco en tu recuerdo siento el deseo
在回憶中,我一點一點地明了自己的願望
De compartir contigo lo que ya no puedo
曾與你共享的現在已經無法做到
'Volverá' le digo to' el día a la soledad
“她會回來的”,我每天都安慰著我的孤單
El brillo de su mirar regresará
她眼中的光芒會回來的
Y se irá la oscuridad que me está matando
這窒息的黑暗會被驅散
'Volverá' le digo to' el día a la soledad
“她會回來的”,我每天都安慰著我的孤單
Moriría si regresaras
若你回來我會欣喜若狂
Lady, no perdamos tiempo y dime la verdad
女孩,不要再浪費時間,告訴我真相
Yo te confieso, me vuelvo loco cuando tengo tu cariño
我向你承認,你的愛意讓我瘋狂
Soy esclavo de tus besos, aceleran mis latidos
我是你吻下的奴隸,它們讓我心跳加速
También que sepas que sé de apoco decir quiero estar contigo
你知道我不想承認我喜歡與你在一起
Tu nombre mi primer beso
我先親吻你的名字
Y de último tu apellido (Ozuna)
最後親吻你的姓氏
Seríapoco ya decir que quiero estar contigo
我很想說我想和你在一起
Sería poco que tú y yo seamo' sólo amigo'
不想你我間止步於做朋友
Hay mucho má' en tu corazón que en el mío (Oh, oh)
你心中的情感比我更加豐富
Quiero abrigarte y abrazarte, que no te de frío
我想要保護你擁抱你,在寒冷中給你溫暖
Nunca conocer la soledad
如此便永不孤單
Seguro no querrá' que se acabe la madrugá' (Ah, ah-ah)
你一定不想結束這個清晨
Un poco 'e vallenato pa' lo viejo recordar
來放上一些懷舊的舞曲
Bachatita de Romeo cuando ella quiere bailar (Ooh, ooh)
聽到Romeo Santos的Bachata時她便想要起舞
Lo más que me gusta de ella e': no necesita apariencia
我更愛的就是她永遠不需要費心打扮
Tiene die' amiga' y ninguna son competencia
她有很多朋友,沒有一個能與她匹敵
Sabe lo que da, gana el auspin' en la audiencia
她知道她的魅力,每個人都對她青睞
Entra pa' la disco y se me convierte en tendencia
她一走進舞廳就被爭相效仿
Lo más que me gusta de ella e': no necesita apariencia
我更愛的就是她永遠不需要費心打扮
Tiene die ' amiga' y ninguna son competencia
她有很多朋友,沒有一個能與她匹敵
Sabe lo que da, gana el auspin' en la audiencia (Woh-oh)
她知道她的魅力,每個人都對她青睞
Entra pa' la disco y se me convierte en tendencia (Baby)
她一走進舞廳就被爭相效仿
Yo te confieso, me vuelvo loco cuando tengo tu cariño
我向你承認,你的愛意讓我瘋狂
Soy esclavo de tus besos, aceleran mis latidos
我是你吻下的奴隸,它們讓我心跳加速
También que sepas que sé de apoco decir quiero estar contigo
你知道我不想承認我喜歡與你在一起
Tu nombre mi primer beso
我先親吻你的名字
Y de último tu apellido (Oh-oh -oh-oh-oh)
最後親吻你的姓氏
Manuel Turizo
Manuel Turizo
Ozuna (Oh-oh-oh-oh-oh)
Ozuna (Oh-oh-oh -oh-oh)
Ozuna
Ozuna
Zensei
Zensei
Julián Turizo, oh
Julián Turizo, oh
La Industria Inc
La Industria Inc
(Prometí olvidarte, pero a donde voy
下定決心忘記你,但我要去往哪裡
Llevo tu recuerdo conmigo
背負著你我的回憶
Es mi corazón quien no te dice adiós
我的心拒絕說再見
Pero en mi mente te lo digo, oh)
但我的理智已經說出了告別