シニガミレコード
存在の意味を考えた
存在的意義思考了的
一人ぼっちの化け物は
孤身一人的怪物
「人なんてすぐに死んじゃう」と
說著'人總是很快地死去'
呆れ顔続けてた
帶著呆滯的表情繼續著
一人ぼっちの化け物に
對孤身一人的怪物
戀に落ちてく少年兵
落入愛河的少年兵
「このまま生涯を暮らそう」と
說著'就這樣一輩子一起生活吧'
手を繋ぎ溫めた
緊緊握住手溫暖了她
始まった日々を噛みしめて
將開始的每一天細細品味著
子供も出來た化け物は
連孩子都生下了的怪物說著
「君だけ一人老いていく」
'只有你一個人在老去'
気づいてもう耐えられない
意識到這一點就已經無法忍受
蛇の力を集めてさ
將蛇的力量聚集
無くなったってもう構わない
就算失去了也沒關係
終わらないセカイを作ったんだ
做出一個不會終結的世界
家族だけで行こう
帶上一家人一起去吧
君を待つドアの前
站在門前等待著你
いつまでも現れない
而你一直沒有出現
流れる雲數えてた
細數著天上的流雲
空はどこか寂しそうで
天空的某處好像有些寂寞
君が來ないなんて
對於你不會來這件事
そんなことどこかで気付いてた
我已經在某處發覺了
「それならもう興味もない」
'那樣的話我就沒興趣了'
セカイに一人消えようか
一個人消失在世界中吧
許したくもない君のこと
對於連原諒都不想的你
今もまだ、愛してる
即使現在我也在深愛著