空蟬ノ影
落花紛飛的幽香是甜蜜的呢喃
唄:kukui(霜月はるか)
那持續著的是沒有盡頭的綻放
細小的傷痕卻無法痊癒
哀傷的命運之車輪再一次轉動
ヒカリヲ
你的雙手你的聲音
追尋著你殘存的影像
舞い散る花の香りは甘く囁く
那遠方的門扉不會開放
繰り返される終焉(おわり)の無い綻びは
追問著探求著生之意義
小さな傷跡さえ癒せない
在那片天空空洞地迴響
哀しみの輪重ねて
永遠的夢境
貴方の手貴方の聲
親手折下的花兒變為塵土而凋落
貴方の殘像(おもかげ)を求めても
世界產生了沒有結束的溯源
遠い扉(ドア)は開くことなく
從中逃脫有毒的荊棘之氣息
問いかけたいのちの意味
餘下的溫度不再完整
虛しくあの空にこだまして響くだけ
你的雙手你的聲音
エイエンノユメ
你殘存的影像漸漸消逝
這裡所有的如何能碰觸
零落散下的淚之意義
手折った花は灰となり崩れてゆく
將這虛無的世界擁抱只為能一起枯萎
世界が下す終焉(おわり)の無い理は
將傲然盛放的光明之花緊緊擁抱著
抜け落ちた棘が持つ毒のように
眼睛睜開的瞬間
じわり熱を殘した
又是重新開始的遊戲
貴方の手貴方の聲
若被允許逃走
貴方の殘像(おもかげ)が薄れても
只有孤身一人在夢中沉迷
ここにいるのどうか屆けて
誰也不准許愛的在黑暗中慢慢腐朽那就是樂園?
零れ落つ なみだの意味
穿越過流逝的時光
虛しいこの世界包み込み枯らすだけ
曾經多次持劍交鋒
期許的黎明會到來嗎?
咲き誇るヒカリの花擁くまで
希望被教予生之意義
自身的存在那就是證明
目を覚ますその瞬間
飄忽不定是虛幻的空蟬之影
再び動き出す遊戯から
逃れること許されたなら
ただひとり夢に迷い
誰にも愛されず闇の中朽ちるだけそれは楽園?
流れ行く時を越えて
幾度となく剣交えても
望む朝は來るのでしょうか?
課せられた いのちの意味
自らの存在 それだけが証なの
ウツロウ ハ ウツセミ ノ カゲ