いつの間にか変わっていた
從什麼時候開始
二人でたどる景色
一起見過的風景
約束した道は別れ
一起走過的道路
ひとりぽっち
如今只剩下落寞
振り返って見た軌跡はあやふやな蜃気樓
回首我們的軌跡彷若海市蜃樓
目指す未來(さき)も水泡(みなわ)のように
展望我們的未來一如夢幻泡影
消えていくの?
一切都消失殆盡
途切れた足並みは
前行的步伐雖有所停滯
君との旅の途中
但我們的旅程仍在路上
人生ではほろ苦さも
人生難免經歷苦楚
やさしさと同じように
但就如同收穫甘甜
花を添えてくれる
亦為人生增色不少
「ありがとう」と笑い合えた
笑著與你道謝
日々が遠くに見えたら
心裡有這盼頭
僕らはもう「さよなら」を
說出一句珍重
伝えられるはずさ
似乎不再難堪
未來を信じているから
因為相信我們有未來
ひとときの孤獨さえも
所以此刻短暫的孤獨
懐かしいと思えるよ
也是一段值得懷念的時光
そんな日を夢みてゆこう
讓我們朝著這一天前行吧
雪解けたら春は來るの?
冬雪消融後有春天嗎
あたたかい眠りさえ
溫暖的安眠漸漸遠去
遠のいては、真夏の夜(よ)が寒空に
盛夏仲夜也恍如寒冬
変わっていくほどに心が泣いている
追不上變化內心禁不住落淚
わかってても逸りだした
心裡雖明白但仍抵不住焦躁
気持ちは彼方に待つ泡沫を求める
思緒早已飛到雲霄尋求片刻幻夢
「また會えたね」と笑い合う
笑著與你重逢
日々を近くに感じたら
盼頭終於成真
僕らはもう「さよなら」を
昔日珍重不再是道別
確かな誓いに変えていける
而是定會重逢的誓約
夢の先で會えるのなら
若能在夢的彼端重遇你
涙さえ愛せるから
淚水流再多也值得憐愛
「幸せ」と笑い合っては
幸福洋溢臉上
満ち足りてゆく明日(あした)を
明日充滿希望
僕らは、そう、歩いていく
我會繼續前行
果たした夢のその先で
去往夢的彼端
だから、ひとりの旅も怖くない
鼓起勇氣走上孤獨的旅途