やっと眼を覚ましたかい
終於醒來了嗎
それなのになぜ眼も合わせやしないんだい?
為何不與我對視呢?
「遅いよ」と怒る君
你生氣的責備我“來的太遲啦”
これでもやれるだけ飛ばしてきたんだよ
可這已經是我耗盡全力
心が身體を追い越してきたんだよ
飛來你身邊的速度了
君の髪や瞳だけで胸が痛いよ
我的心甚至蹦出了身體早早地來到了這兒
同じ時を吸いこんで離したくないよ
僅僅是看著你的髮梢和眼眸胸口就隱隱作痛
遙か昔から知るその聲に
想要和你生活在同一個時空再也不要分開
生まれてはじめて何を言えばいい?
聽見那個從遙遠過去就爛熟於心的聲音
君の前前前世から僕は
有生以來的第一次
君を探しはじめたよ
我該回應些什麼呢
そのぶきっちょな笑い方をめがけてやってきたんだよ
從你的前前前世開始我就在尋找著你
君が全然全部なくなって
追逐著你笨拙的笑容總算抵達至今
チリヂリになったって
就算你消失不見散落成一片一片
もう迷わないまた1から探しはじめるさ
我也會又一次拼湊這些碎片
むしろ0からまた宇宙をはじめてみようか
從頭開始尋找
君の前前前世から僕は
從零開始製造一個宇宙看看吧
君を探しはじめたよ
從你的前前前世開始我就在尋找著你哦
そのぶきっちょな笑い方をめがけてやってきたんだよ
追逐著你笨拙的笑容總算抵達至今
君が全然全部なくなって
就算你消失不見散落成碎片
チリヂリになったって
我也會又一次拼湊碎片
もう迷わないまた1から探しはじめるさ
不會再迷茫哦從頭開始尋找
何光年でもこの歌を口ずさみながら
需要跨越多少光年都沒有關係我會哼著這首歌再度找到你