AL or散熱garde (feat. Patrick B入El)
Le sommeil veut pas d'moi, tu reves depuis longtemps.
我睡不著,你卻一直醒不來
Sur la tele, la neige a envahi l'ecran.
閃動的雪花淹沒了電視屏幕
J'ai vu des hommes qui courent, une terre qui recule
我看到有人在跑,大地在後退
Des appels au secours, des enfants qu'on bouscule.
有人呼救,孩子被推擠
Tu dis qu'c'est pas mon role de parler de tout ca
你說我沒職責來談論這些
Qu'avant d'prendre la parole, il faut aller la-bas.
說要去到那邊才有發言權
Tu dis qu'c'est trop facile, tu dis qu'ca sert a rien
你說“說得容易”,你說“這沒用”
Mais c't'encore plus facile de ne parler de rien.
但什麼都不說才是更容易的事
Alors regarde, regarde un peu...
看吧,看一下吧
Je vais pas me taire parce que t'as mal aux yeux.
我不會因為你覺得刺眼就打住
Alors regarde, regarde un peu...
看吧,看一下吧
Tu verras tout c'qu'on peut faire si on est deux.
你就看我們一加一時的能量吧
Perdue dans tes nuances, la conscience au repos
你咬文嚼字自我陶醉,良心安閒自在
Pendant qu'le monde avance, tu trouves pas bien tes mots.
世界在向前進,你卻支支吾吾沒話說
T'hesites entre tout dire et un drole de silence.
在直言不諱和莫名沉默之間猶猶豫豫
T'as du mal a partir, alors tu joues l'innocence.
你故步自封不敢起步卻裝得天真無辜
Alors regarde, regarde un peu...
看吧,看一下吧
Je vais pas me taire parce que t'as mal aux yeux.
我不會因為你覺得刺眼就打住
Alors regarde, regarde un peu...
看吧,看一下吧
Tu verras tout c'qu'on peut faire si on est deux.
你就看我們一加一時的能量吧
Dans ma tete, une musique vient plaquer ses images
我腦海中有首歌的意象緊貼上非洲的節奏
Sur des rythmes d'Afrique mais j'vois pas l'paysage.
但我什麼風景都看不到
Encore des hommes au courent, une terre qui recule
還有人在奔跑,大地繼續在後退
仍然有人在呼救,依然有孩子被推擠
Des appels au secours des enfantsqu'on bouscule.
看吧,看一下吧
Alors regarde, regarde un peu...
我不會因為你覺得刺眼就打住
Je vais pas me taire parce que t' as mal aux yeux.
看吧,看一下吧
Alors regarde, regarde un peu...
你就看我們一加一時的能量吧
Tu verras tout c'qu'on peut faire si on est deux.
看吧,看一下吧
Alors regarde, regarde un peu...
我不會因為你覺得刺眼就打住
Je vais pas me taire parce que t'as mal aux yeux.
看吧,看一下吧
Alors regarde, regarde un peu...
你就看我們一加一時的能量吧
Tu verras tout c'qu 'on peut faire si on est deux.