悲しみトワイライト
好きにさせといて
既然讓我愛上你
急にいなくならないで
就請不要突然消失
だから口づけも
所以才會就連親吻
長く拒んでたの
長久以來我都抗拒著
いつもコマメで
你總是任勞任怨
優しくって
對我溫柔
電話もつかまるし
電話也都找得到人
気がつきゃ
一不留意就
どんどん許してた
越來越容忍你
男なんてなんて
男人根本根本不能
信じない
相信
だってだって
因為
ウソばかり
謊話連篇
言い訳くらい
編個藉口吧
してみてよ
好歹也
ほかの
其他的
なんかなんか男とは
那些男人
きっときっと違うとか
一定是不相同的
思い込んで
深信不疑
たトワイライト
的黃昏
戀に落ちていた
連這算不算戀愛
それが戀とも知らずに
都不清楚
心震えてる
卻心神不寧
涙となる予感
有了落淚的預感
わざと
刻意地
わがまま言ったのに
說了任性的話
迎えに來てくれた
你卻真的來接我
好きになるしか
似乎不得不愛上你
なかったみたい
我竟然
私なんかなんか夢見てた
竟然做著夢
なんかなんかのぼせてた
竟然竟然失去理智
謝られても意味がない
就算道歉也沒意義了
いつか
有天
きっときっとこうなると
一定一定會演變成這樣
全部全部わかってた
我完全完全都了解
悲しき戀のトワイライト
悲戀的黃昏
私なんかなんか夢見てた
我竟然竟然做著夢
なんかなんかのぼせてた
竟然竟然失去理智
謝られても意味がない
就算道歉也沒意義了
いつか
有天
きっときっとこうなると
一定一定會演變成這樣
全部全部わかってた
我完全完全都了解
悲しき戀のトワイライト
悲戀的黃昏