Tous, nous voulons vivre
[tool: 歌詞滾動姬https://lrc-maker.github.io]
Vivre libres nous voulons;
我們每個人都想
Qui peut dire je suis libre
自由地生活下去;
Dans le monde où nous vivons?
可在我們生存的世界上
Dans le monde où nous vivons?
又有誰能說自己自由?
Dans le monde où nous vivons?
又有誰能說自己自由?
Qui peut dire je suis libre
又有誰能說自己自由?
Quand je sais une prison
如果有這麼一座監獄
Un innocent doit y vivre
讓一個無辜者必須
Tant que durent les saisons?
一年四季在裡面受苦
Tant que durent les saisons?
誰又能說自己自由?
Tant que durent les saisons?
誰又能說自己自由?
Il ny a pas dhomme libre
誰又能說自己自由?
Un innocent meurt en prison!
只要還有無辜者死於獄中
Un innocent meurt en prison!
就沒有任何人自由!
Un innocent meurt en prison!
就沒有任何人自由!
Car nous voulons, car nous voulons
就沒有任何人自由!
La liberté qui nous fait envie,
因為我們想要擁有
Et nous prendrons, et nous prendrons
那心心念念的自由,
Et nous prendrons pour changer la vie:
所以為了改變生活
Le poing et la rose, la rose et le poing!
我們要拿起兩樣東西:
Le poing et la rose, la rose et le poing!
拳頭和玫瑰,玫瑰和拳頭!
Tous, nous voulons dire
拳頭和玫瑰,玫瑰和拳頭!
En entrant dans la cité:
當我們走進城市
En échange dun sourire
每個人都想說道:
Jai connu la dignité.
當我與別人交換微笑
Jai connu la dignité.
我感覺到了尊嚴。
Jai connu la dignité.
我感覺到了尊嚴。
Que rien ne soit immobile
我感覺到了尊嚴。
Dans notre vie de demain.
我們明日的新生中
Nos enfants vers limpossible
一切不再停滯不前。
Nous montreraient le chemin.
向著不可能前進的孩子們
Nous montreraient le chemin.
為我們指明了道路。
Nous montreraient le chemin.
為我們指明了道路。
Et je voudrais que leurs rêves
為我們指明了道路。
Viennent un peu bousculer les miens.
而我希望他們的夢想
Viennent un peu bousculer les miens.
將和我們的有所不同。
Viennent un peu bousculer les miens.
將和我們的有所不同。
Car ils voudront, car ils voudront
將和我們的有所不同。
La liberté qui leur fait envie,
因為他們想要擁有
Et ils prendront, et ils prendront
那心心念念的自由,
Et ils prendront pour changer la vie:
所以為了改變生活
Le poing et la rose, la rose et le poing!
他們要拿起兩樣東西:
Le poing et la rose, la rose et le poing!
拳頭和玫瑰,玫瑰和拳頭!