Swing Lo Magellan
Last night all my attention
昨夜發現
Squinting westward at the sunset
瞇起眼看西邊日暮垂天
With a map and a compass
手裡只有一面地圖一塊指南針
When a man reached up, said something
他終於抵達說
There, against the sky, a ball of light
今日此時天空之下夕陽舞會
Too invisible to give itself to the naked eye
光芒耀眼無法直視
On the shore, people yelling
海濱之畔人們狂歡
In their eyes a great reflection
每個人眼中都亮閃閃
In the griddle where they''re positioned
他們在這烤盤形狀的岸邊停息
Unconcerned with intuition
忘我狂歡
There could never be no sympathy
無與倫比
From that wilderness
放縱之後
So let it be arrested
漸收餘歡
Swing low, oh Magellan
把桅杆搖低點兒哦麥哲倫
9 by 6 or 8 by 7
(這串數字還沒想好怎麼理解...)
Post a sentinel at the border
甲板上站著一位哨兵
Of what you attempt, what you ignore
風吹草動盡在他眼中
I saw my friend in a pool of light
我看見他在光芒之中
All drowned in doubt and shame
所有疑慮和迷茫席捲而來
And I knew that I had lost my sight
我也漸漸看不清眼前一切