Re-born
生鏽的孤高的山丘
錆び付いた孤高の丘を
蒼白的月亮點燃
蒼ざめた月が照らす
踉蹌地繼續走著
蹌踉と歩き続けた
所有的一切都在失去
すべて失ったまま
與永恆的差距
永遠の隙間で
停下腳步
足を止めて
也沒有打算治愈我的翅膀
翼癒すつもりもなくて
雲在流淌
雲が流れ
為了要消失一般
消え行くように
分離之淚
流離の涙
到了未知的夜晚
未知なる夜へ
為什麼我重新出生,我屬於哪裡,
Why am I re-born,where I belong,
返回的地方
帰する場所は
遙遠的記憶
遙かな記憶
拋棄的
置き去りにして
為什麼我重新出生,我屬於哪裡,
Why am I re-born,where I belong,
時空之旅
時空の旅
回頭的是
振り向くには
太過遙遠了
あまりにも遠すぎてる
被封閉的門的鑰匙
迷宮的霧包圍
閉ざされた扉の鍵は
不要從睡眠中醒來
迷宮の霧が包む
如果你也可以放在過去
眠りから覚めないように
語言的無力感
過去もしまい込めれば
剎那的色彩
言葉など無力に思うくらい
幻想的瞬間
剎那色の
無意地觸碰
幻想の瞬間(とき)
那份溫暖
ふいに觸れた
在夢的繼續下去也可以
その溫もりに
為什麼我重新出生,我屬於哪裡,
夢の続きを見るのもいいと
你想要看到如放鬆
Why am I re-born,where I belong,
可悲的罪惡
安らぎなど希求するのは
為什麼我重新出生,我屬於哪裡,
悪戯な罪
即使是幻覺
Why am I re-born,where I belong,
時鐘的針
幻でも
想再稍微停下來
時計の針
為什麼我重新出生,我屬於哪裡,
もう少し止めていたい
現在就在這裡
過去和未來
Why am I re-born,where I belong,
重疊在一起
いまは此処で
為什麼我重新出生,我屬於哪裡,
過去と未來を
到達
重ね合わせて
永遠
Why am I re-born,where I belong,
在這漫長的旅途中
辿り著いた
為什麼我重新出生,我屬於哪裡,
永遠という
到達
この長い旅のなかで
永遠
Why am I re-born,where I belong,
在這漫長的旅途中
辿り著いた
永遠という
この長い旅の途中