Killers in the Streets
You are raising hell on shore
你在海岸邊引起騷亂
with the widows of love
和你親愛的寡婦們一起
a new sound from the beaches
從沙灘傳來一串新奇的聲響
be quiet hear them roars
別出聲聽它們咆哮吧
Got no secrets I got no friends
沒有密秘也沒有朋友
but I got a hold of you
但我卻擁有你
They say you're trouble I say you're fine
他們說你是個麻煩我卻說你很好
I always crossed that line
我總是做些越界的事
Your rose colored socks
你玫瑰色的襪子
Your sun-bleached hair
你棕褐色的頭髮
You pissed me off times
你總會惹我生氣
I don't really care
但我不是很介意
You drop bombs on my head
你朝我頭上扔炸彈
You cut me with cheap knives
用廉價的刀割傷我
Make sure I never forget
為了讓我終生難忘
There's a riot tonight
今夜會有一場暴亂
How a raging love
這是多麼激烈的愛
cant end no one wins
永無止境無人能贏
I hate your delicate smile
我恨你精緻的笑容
like a thief in night
如同黑夜裡的竊賊
With the coming of spring
有春天將至的氣息
I jump-start my trip
隨即開始一段旅行
A trip to behold
一段觀察之旅
A trip I should skip
一段應被略去的旅行
You'll go first and I'll grieve
你將最先啟程我則沉重緬懷
It's too much to conceive
有太多要考慮的了
In dreams I picture this
夢裡我構思這場景
USS Intrepid in the rain
軍艦在雨中無畏前進
You and I holding hands
你我手拉著手
while evil runs through your veins
當惡魔在你血脈中湧動時
At night they come to make you feel small
夜晚他們讓你覺得無比渺小
or maybe they don't come at all
抑或他們根本不曾來過
I've seen you cry I've seen it all
我見過你曾垂淚目睹一切
I've seen you downfall
見過你的衰敗
Was it true or did you make it all up
這是真的還是你胡編亂造的
I'm through I have to stop
我歷經一切該停下了
Then I'm out of blue
不再憂鬱
Like a B-52
像B-52轟炸機一樣
You dropped a bomb
你投下炸彈
Cuckoo
古怪的人
And it’s over thank you
所以感謝你 一切都結束了