モノクロの世界は
黑白色的世界
繰り返される今とイマの迷路
循環於此刻和“此刻”的迷宮
色めく花びらの記憶
盛放的花朵的記憶
儚げにうつむく君
面對虛妄垂首的你
屆くはずもないこの聲に
這聲音分明無法傳遞
振り向く姿
卻見你回首尋覓的身影
あきらめたくない
我還不想放棄
剎那の思いは
就讓剎那的思念
扉の先へと…
去往門扉之外
茜の夕闇に誘われて
被茜色的黃昏所引誘
想い出を詠いましょう
歌詠心中的思念吧
とこしえの命はいらない
不求永恆的生命
カギリアルユメ胸の中に
只要心中尚存片刻的夢想
混沌的世界
不確かな世界の
循環著陰影和陰影的幽會
繰り返される影と影の逢瀬
閃耀著薔薇色的視野內
きらめく薔薇色の視界
一道傷口滲出血跡
ひとすじの傷が滲む
比黑暗更深邃這眼眸
闇よりも深いその瞳
注視著何處?
どこへ向かうの
被遺棄的羈絆的碎片
置き去りにされた絆の欠片は
落入鏡中
鏡の先へと…
將早已解開的命運握入手中
ほどけた運命をたぐり寄せ
歌詠我們的契約吧
契約を詠いましょう
從失去的淚水里見到你
失くした涙に君を見て
片片剝落的心中夢想
コボレテクユメ胸の中に
齒輪的足音
向著終焉旋轉著講述的故事
歯車の足音
就這樣循環著明天吧
終焉へと回りだす物語
被茜色的黃昏所引誘
明日をめくりましょう
歌詠心中的思念吧
不求永恆的生命
茜の夕闇に誘われて
只要心中尚存片刻的夢想
想い出を詠いましょう
とこしえの命はいらない
カギリアルユメ胸の中に