ナイティナイト
詞:まふまふ
曲:まふまふ
翻譯:Rin00
翻唱:空卷Cookie
混音:壞雲
小さな両手に包まれたこと
纖弱的雙手將我緊緊包住
いたずらして初めて怒られたこと
第一次因為做惡作劇而讓你生氣
幸せひとつを分けあえたこと
我們分享著幸福
大切な思い出も靜けさの向こう
珍貴的回憶也向著安靜的彼方
目を閉じたら目を閉じたら
若是合上雙眼若是合上雙眼
君の泣き顔を見逃してしまう
就看不見你哭泣的臉龐了吧
きっと目を閉じたら目を閉じたら
若是合上雙眼若是合上雙眼的話一定
明日から少しさよならだ
明天開始的我們會慢慢地分別呢
Nighty night Nighty night
Nighty night Nighty night
瞼の裏側に夜空が溢れていく
夜空於你眼中滿溢而出
今は泣かずにボクを腕の中で
不要哭了呀將我抱在懷中
あたためてよ
讓我感到溫暖吧
小さな手のひら春色の空
纖弱的手掌伸向春意盎然的天空
擦りむいて寢ころんで駆けまわる夢
擦傷了皮膚隨意躺下在夢中跑來跑去
きっと今日は靜かに少し遠くに
今天我悄悄地更熟練地
いつもよりも上手に隠れてみたよ
藏到了稍微遠一點的地方了呢
ほんの小さなほんの小さな
只是一顆小小的小小的
心臓がひとつ寢坊しただけ
心臟睡過頭了呀
きっとあの空からあの空から
一定在那片藍天之上
君だけをずっと見ているよ
一直注視著你一個人呢
Nighty night Nighty night
Nighty night Nighty night
ボクは君に會えてこんなに幸せだよ
我能夠與你相遇是如此的幸福
明日も明後日も來世もキミのそばで
不管是明天后天還是來世都想在你的身旁
眠りたいなあ
進入夢鄉啊