I'm coming back home for the Winter
我要回家過冬
And the border patrol said I should stick there for a while
邊境巡邏隊說我應該在那里呆一會兒
It's got my mind in a flood, and the light gets dimmer
它讓我的心像洪水一樣,光線變得越來越暗
As the world gets cold
當世界變冷的時候
So now I'm back in my room but it looks different
所以現在我回到我的房間,但看起來不一樣了
My sisters painted the walls & nothing's in it anymore
我的姐妹們粉刷了牆壁& 裡面什麼...都沒有了
But this is the place I found my Spirit
但這是我找到我靈魂的地方
So I know I'm home
所以我知道我回家了所以我知道我回來了!
I came to this world as the child of a dream giver
我是一個作為將夢想賜予你的孩子來到這個世界的
Trying to work it all out on my way to the Moon
想在我奔月的路上解決所有的問題
When time runs me around, give my word to the gravediggers
當時光飛逝,請代我向盜墓者保證
I'm just passing through
我只是路過
Sometimes I wish that lived in the Middle of Nowhere
有時候我真希望他住在偏僻的地方
With a couple of dogs and a ranch on a farm
帶著幾條狗和一個農場
I don't even like farming or early mornings
我甚至不喜歡種地或清晨
It just sounds calm
聽起來挺平靜
And I'd marry that girl I met in Texas
我會和德州遇到的那個女孩結婚
Then my grandma could hang around for the Wedding
然後我奶奶就可以在婚禮上閒逛
Now it's starting to sound like a better ending
現聽起來好像是個沒有比這再好的結局了
And that hits hard
讓人印象深刻
I came to this world as the child of a dream giver
我是一個作為將夢想賜予你的孩子來到這個世界的
Trying to work it all out on my way to the Moon
想在我奔月的路上解決所有的問題
When time runs me around, give my word to the gravedigger
當時光飛逝,請代我向盜墓者保證
I'm just passing through
我只是路過我只是路過
There's a million tangents I been twisting
我有上百萬條線
They alwayslead to regret laced reminiscence in the end
它們終會導向帶著遺憾的回憶
Sometimes my mind feels like a prison
有時候我的心像監獄
It just needs some sun
只是需要一些陽光
So I'll walk til the city meets the Country
所以我會一直走到城市和鄉村的交界處
Til I'm the only one left in the world
直到我是世界上唯一剩下的人
Then I'll write a few songs that just go nowhere
那我就寫幾首沒用的歌
Like this one
就像現在你正聽到的
I came to this world as the child of a dream giver
我是一個作為將夢想賜予你的孩子來到這個世界的
Trying to work it all out on my way to the Moon
想在我奔月的路上解決所有的問題
When time runs me around, give my word to the gravedigger
當時光飛逝,請代我向盜墓者保證
I 'm just passing through
我只是路過