little blimp
Wind yourself
約束你自己
Wind yourself tightly to me
也嚴格的約束我
Drag your old self
拖拽著以前的你
Nostalgia we're ready to leave
我們準備要離開懷念的東西
We'll ride this
我們駕駛這車
We'll ride this
我們駕駛這車
Easily
輕易的
We'll ride this
我們駕駛這車
We'll ride this
我們駕駛這車
Surely
必須的
Pedal me closer
踩下我的踏板
I promise to never
我保證永遠不會
Look back down
回頭看
It's taken time
只需要時間
Two ends are starting to tie
正在被連接的兩端
We've traded off
已被我們交換
It's friction that's given us heart
這是給予我們心靈的磨擦
We'll ride this
我們駕駛這車
We'll ride this
我們駕駛這車
Easily
輕易的
We'll ride this
我們駕駛這車
We 'll ride this
我們駕駛這車
Surely
必須的
Pedal me closer
踩下我的踏板
I promise to never
我保證永遠不會
Look back down
回頭看
We're not metaphor
我們不是像徵
We're not 'the ticket'
我們也不是“票證”
No token to lull or remind yourself of yourself
沒有必要讓自己平靜下來或提醒自己
Working pretend
假裝努力
It sounds out of place
這聽起來不合時宜
Wind ourselves, wind ourselves tighter again
我們必須更嚴格的約束自我
We'll ride this
我們駕駛這車
We'll ride this
我們駕駛這車
Easily
輕易的
We'll ride this
我們駕駛這車
We'll ride this
我們駕駛這車
Surely
必須的
Pedal me closer
踩下我的踏板
I promise to never
我保證永遠不會
Look back down
回頭看