Falling backwards
倒回過去
What comes after the words you said
你的話語帶來了怎樣的後果
They knocked us from behind
將我們從曾經的高度擊落
I always thought wed have another life
如今生活本該有另一種可能
Dancing alone
獨自起舞
Left in shadows
黯然退場
I paint you in the corner of my mind
我在腦海的一角描繪你的模樣
Form the colors from the rays of light
填補的色彩採集於光
Close my eyes I cant erase you
閉上眼睛我忘不掉你
I cant erase you
我忘不掉你
Hallucinations you occupy
我的幻覺被你佔據
My imagination running wild
我的想像如脫韁野馬
New sensations sweet temptations
新鮮的感覺甜蜜的誘惑
I cant tell whats real and whats
我無法分辨虛實
So much wreckage
毀滅如此徹底
I see your face in blank spaces
所有的空白處都充滿你的影像
Im hearing voices out of my TV
聽著電視機里傳來的聲音
Silent songs what theyre singing to me
這首默曲試圖傳達給我怎樣的信息
Close my eyes I cant erase you
閉上眼睛我忘不掉你
Erase you erase you
忘掉你忘掉你
Were not close but I still taste you
距離遙遠卻仍能感受到你
Still taste you still taste you
仍然能感受你仍然能感受你
Hallucinations you occupy
我的幻覺被你佔據
My imagination running wild
我的想像如脫韁野馬
New sensations sweet temptations
新鮮的感覺甜蜜的誘惑
I cant tell whats real and whats
我無法分辨虛實
Hallucinations you satisfy
我的幻覺因你滿足
My imagination running wild
我的想像如脫韁野馬
New sensations sweet temptations
新鮮的感覺甜蜜的誘惑
I cant tell whats real and whats
我無法分辨虛實
Hallucinations-nations-nations
幻覺這幻覺撲朔迷離
Hallucinations-nations-nations
幻覺這幻覺無處不在
Hallucinations-nations-nations
幻覺這幻覺將我包裹
Hallucinations
這幻覺
I cant tell whats real and whats
我無法分辨虛實
Oh
Hallucinations you occupy
我的幻覺被你佔據
My imagination running wild
我的想像如脫韁野馬
New sensations sweet temptation
新鮮的感覺甜蜜的誘惑
I cant tell
分辨不清
I cant tell whats real and whats
我無法分辨虛實
Hallucinations-nations-nations
幻覺這幻覺目眩神迷
Hallucinations-nations-nations
幻覺這幻覺如影隨形
Hallucinations-nations-nations
幻覺這幻覺難以擺脫
Hallucinations
這幻覺
I cant tell whats real and whats
我無法分辨虛實