chihiro
チヒロちゃん
你真是個可愛的人呀
是個能聽得見星星聲音的人
あなたはかわいいひと
是個相當柔弱的人
是個被夢
星の聲きこえるひと
所綁架的人
chihiro
かよわいひと
你真是個溫柔的人
是個能體會夜裡冰冷的人
夢のなか
是我深愛的人
さらわれたひと
是個不在這個城市裡的人
假如說這段戀情
チヒロちゃん
是有生命的話
我呀
あなたはやさしいひと
一定是無法繼續活下去的吧
至少讓我想著你
夜のつめたさ知るひと
樂聲降下
我就能清楚看見星星
愛おしいひと
緊緊的包圍著世界
chihiro
この町にもういないひと
我是忘不了你的呀
もしも戀に
一定是忘不了你的
命があるのなら
我到底是想怎麼樣呢
僕はすでに
請你原諒這樣的我
生きてないんだよ
假如說這首歌
せめてあなた想わせて
是有生命的話
我呀
メロディが降るよ
一定是不會死去的吧
星のかずを分けて
所以說至少讓我想著你
世界をそっとつつむよ
讓樂聲降下
這樣我就能清楚看見星星
チヒロちゃん
緊緊的包圍著世界
如果在夜裡哭泣的話
あなたを忘れられない
就唱這首歌
想著你的話
きっともう忘れられない
就能繼續活下去了喔
就能將
僕はなんなんだろう
回去北方的你帶回來吧
能將在北方的你
こんな僕を許して
給帶回來吧
汽車
もしも歌に
已經穿越了仙后座了唷
命があるのなら
正在雲海之間搖晃著唷
僕はきっと
哈囉現在
死ねないんだよ
你正向我揮著手唷
だからあなた想わせて
如果在夜裡哭泣的話
メロディが降るよ
就會唱起這首歌
星のかずを分けて
想著你的話
世界をそっとつつむよ
就能繼續活下去了喔
如果在夜裡哭泣的話
夜が泣いたら
如果想著你的話
就能將
このうた歌うの
回去北方的你帶回來吧
就能飛去北方
あなた想えば
將你給帶回來吧
生きられるの
北へのぼって
帰ってゆくあなたを
北へのぼって
帰ってゆくあなたを
汽車は
カシオペア座をぬけたよ
雲にさらわれて揺れたよ
ハロー今
あなたが手をふってるよ
夜が泣いたら
このうた歌うの
あなた想えば
生きられるの
夜が泣いたら
あなた想えば
北へのぼって
帰ってゆくあなたを
北へ飛びたって
帰ってゆくあなたを