夢ならばどれほどよかったでしょう
未だにあなたのことを夢にみる
忘れた物を取りに帰るように
如果這一切都是夢境該有多好
古びた思い出の埃を払う
至今仍能與你在夢中相遇
戻らない幸せがあることを
如同取回遺忘之物一般
最後にあなたが教えてくれた
細細拂去將回憶覆蓋的塵埃
言えずに隠してた昏い過去も
最終是你讓我懂得了
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
這世間亦有無法挽回的幸福
きっともうこれ以上傷つくことなど
那些未對他人提及過的黑暗往事
ありはしないとわかっている
如果不曾有你的話它們將永遠沉睡在黑暗中
あの日の悲しみさえ
我知道這世上一定沒有
あの日の苦しみさえ
比這更令人難過的事情了
そのすべてを愛してたあなたとともに
那日的悲傷
胸に殘り離れない
與那日的痛苦
苦いレモンの匂い
連同深愛著這一切的你
雨が降り止むまでは帰れない
化作了深深烙印在我心中的
今でもあなたはわたしの光
苦澀檸檬的香氣
暗闇であなたの背をなぞった
在雨過天晴前都無法歸去
その輪郭を鮮明に覚えている
時至今日你仍是我的光芒
受け止めきれないものと出會うたび
在黑暗中追尋著你的身影
溢れてやまないのは涙だけ
那輪廓至今仍鮮明地刻印於心
何をしていたの
每當遇到無法承受的苦痛時
何を見ていたの
總是不禁淚如泉湧
わたしの知らない橫顔で
你都經歷過什麼
どこかであなたが今
又目睹過什麼呢
わたしと同じ様な
臉上浮現著我不曾見過的神情
涙にくれ淋しさの中にいるなら
如果你正在什麼地方
わたしのことなどどうか忘れてください
與我一樣
そんなことを心から願うほどに
終日過著以淚洗面的寂寞生活的話
今でもあなたはわたしの光
就請你將我的一切全部遺忘吧
自分が思うより戀をしていたあなたに
這是我發自內心深處唯一的祈願
あれから思うように息ができない
時至今日你仍是我的光芒
あんなに側にいたのにまるで噓みたい
我深深地戀慕著你甚至超出了我自己的想像
とても忘れられないそれだけが確か
自此每當想起你都如同窒息般痛苦
あの日の悲しみさえ
你曾親密伴我身旁如今卻如煙雲般消散
あの日の苦しみさえ
唯一能確定的是我永遠都不會將你遺忘
その全てを愛してたあなたと共に
那日的悲傷
胸に殘り離れない
與那日的痛苦
苦いレモンの匂い
連同深愛著這一切的你
雨が降り止むまでは帰れない
化作了深深烙印在我心中的
切り分けた果実の片方の様に
苦澀檸檬的香氣
今でもあなたはわたしの光
在雨過天晴前都無法歸去