sometimes
Huh, *inhales*
呵(吸气)
What the ****?
怎么会走到这般地步?
I can't take myself sometimes
我总是不能自已
Maybe we're a wreck
尽管我们都已身受重伤
But I'ma hold your head
我还是想和你紧紧相拥
Mine is such a mess sometimes
我的内心一片狼藉
You say it's for the best
你说那再好不过了
When you ripped it out my chest
在你将它从我的胸前挖去之时
I worry 'bout your health sometimes
我常常心寄于你
Your distant as it gets, you lost another friend
你却越走越远,最终与我失散
And I could've ****in' helped that time
我本可以拉住你
My excuse was I'm depressed, I'll regret 'til I'm dead
然而却因沮丧收回了手,让我被悔恨吞噬
I'll regret 'til I'm—
直至死亡
Too many emotions, floatin' through my head like (Floatin' through my head)
太多情绪浮在我的脑海
I'm a deer, eyes locked on the headlights (Locked on the headlights)
让我寸步难行
I don't need friends, bitch, I thought you lived your best life
过好你的生活,我不需要朋友
Don't hit my phone, don't give a **** bout' what your head like
别再打我电话,我不在乎你的打扮
I know I could get better, I just bring rainy weather
我知道我本可以过得更好,我只是暂时消沉
I don't **** with your friends and they're not fond of me either
我没和你的朋友们乱来,她们也对我不感兴趣
That's why I dip, I don't need it
这就是我为何堕入深渊,我根本不需要光明
Everybody conceited
每个人都傲慢自负
Everybody thinks they're owed shit, I don't believe it
都认为世界有亏于己,我根本不信
Sometimes I think no one thinks like I do
有时我觉得没人像我一样思考
Why would you think I would be writin' this to spite you?
你为什么会认为我写这些是为了挖苦你呢?
I'm only writin' just to calm down the spiral
我只是为了安抚不断失控的脑海
So many thoughts, please, just be mindful
太多的思绪,拜托,不要忘记
I can't take myself sometimes
我时常情绪失控
Maybe we're a wreck
也许我们都已身心俱疲
But I'ma hold your head
但我仍想与你相拥
Mine is such a mess sometimes (Mine is such a mess sometimes)
只是内心混乱不堪
You say it's for the best
你说这样最好
When you ripped it out my chest
当你从我的心中夺走一切之时
I worry 'bout your health sometimes (I worry 'bout you, no)
我偶尔为你忧虑
Your distant as it gets, you lost another friend
而你渐行渐远,将我抛弃
And I could've ****in' helped that time
我本可以伸手挽回
My excuse was I'm depressed, I'll regret 'til I'm dead
然而我却借口忧郁,让我终生悔恨
I'll regret 'til I'm—
至死方休
Back on, the same old sad songs (The same old sad songs)
时光倒转,悲歌入耳
I almost ended it, I almost I had to finish it
我就快让它结束,我不得不将它唱完
My life it was a wreck, it was a bad one (I twas a bad one)
我的生命像一条沉船,破败的那艘
Took the stage, they scream my song like it's an anthem (Like it's an anthem)
登上舞台,他们高歌着我的曲子,就好像国歌一样
Y'all really saved my life, was grindin' every night
“你拯救了我”,每晚在我耳边没完没了地回荡
Was runnin' from my pain, was playin' with a knife
它手上握着刀,想要终结我的痛苦
Don't listen to what they say, I tried it every way
我百般尝试,告诉自己不要理会
I'm still a person with some issues, still I can't complain
却仍身处流言蜚语,无可诉说
Sometimes I think no one thinks like I do
有时我想没人能感同身受
Why would you think I would be writin' this to spite you?
你为什么觉得我写这些是为了让你恼火?
I'm only writin' just to calm down the spiral
我只为了平静日渐疯狂的灵魂
So many thoughts, please, just be mindful
纷飞的思绪,请好好待在脑海
I can't take myself sometimes
我也许就快失控
Maybe we're a wreck
或许我们早已千疮百孔
But I'ma hold your head
但我仍愿和你相拥
Mine is such a mess sometimes (Mine is such a mess sometimes)
尽管我的心已是一片混乱
You say it's for the best
你答应了我
When you ripped it out my chest
然后便将它夺走
I worry 'bout your health sometimes (I worry 'bout you, no)
我仍为你魂牵梦萦
Your distant as it gets, you lost another friend
当你身影消散,我们分道扬镳
And I could've ****in' helped that time
我本可以挽回一切
My excuse was I'm depressed, I'll regret 'til I'm dead
但我带着悲伤逃避,然后悔恨余生
I'll regret 'til I'm—
直至行将就木
The ****?
这就是结局吗?