名もなき花の唄
暖かな夢を君と見てた、
和你一起梦见温暖的梦
ありふれた景色だけど
虽然只是司空见惯的景色
君の胸に差したその花が、
在你的胸中植下那朵花
笑うならそれだけでいい
只要你展露笑容就好
ずっと誰が待っていただよ、
一直在等待着某个人
どんなに雨が冷たい日でも
无论在怎样冰冷的雨天也好
手にした温もり抱きしめて、
紧紧拥抱着手中的这份温暖
そばで笑った
在你身边微笑
君となら、
只要和你在一起
君がいるなら、
因为和你在一起
どこにでも歩いてゆこう
无论何处都愿意和你一同前往
君が好きそう伝えるよ、
想对你诉说爱的话语
どんな世界にいても
无论身处怎样的世界
君と僕の小さな手重ねて、
你和我的小小的手重合在一起
一つずつ確かめ歩んだ
一步一个脚印地走下去
そして辿り着いたこの時から夢が終わりまた始まてく
然后在我们到达彼岸之时 梦将终而复始
その花がいつ絶たれった時、
这朵花终将迎来凋谢之时
いつ出たことを後悔するの
但我却从不后悔发现它
僕はそれでもいいと言う、
我说着即使如此也好
明日もそばにいたいから
因为明天也想在你身边
そっと落とした涙を与えよを、
轻轻拭去流下的泪水
どんなに悲しいできことでも
无论遇到多么悲伤的事
あの暖かい日の場所では、
在那暖日之下的场所
喜びが咲く
喜悦之情悄然而生
君だから、
正因为是你
君がいたから、
正因为有你在
この時を歩いて来た
才一直走到现在
君が好きそう伝えるよ、
想对你诉说爱的话语
これから先の君のいるそばで
从此以后也想待在你的身边
山を越える、
翻过山岭
あの旅取るたちに生まれてくる
在这场旅行中
新たな手でも、
用新生的这双手
祈りをそれでたくさんの希望を歌い
为祈祷奉上希望的歌
次の春を迎えよ
迎接下一个春天的到来
僕はいるよ、
我就在这里
また受けいるよ、
绽开笑容
遠く離れとしても
无论分离多远
君が好きそう伝えるよ、
想对你诉说爱的话语
どんな世界にいても
无论身处怎样的世界
さあ
来吧
歩んこう
迈出步伐
君のそばで
去往你的身边
君と僕の小さな手重ねて、
你和我小小的手重合在一起
一つずつ確かめ歩んだ
一步一个脚印地走下去
そして辿り着いたこの時から夢が終わりまた始まてく
然后在我们到达彼岸之时 梦将终而复始