要怎么做?就这么做
どうやってこうやって
现在还能和你说话吧?
またほら君と話そうか
那样也好,这样也好
あれだってこれだって
真希望现在你能快点觉察到我
今すぐ気付いてくれ
我是一颗不停地
僕は君の惑星
围绕你转动的行星
回り続けて
我本会一直在你的身边
いつも君のそばで
即使只是细数你的小缺点
黒点数えてたけれど
不要说再见...
今天我要开始偏离你的轨道
サヨナラなんてないよ
目送你,直到最后
今日から軌道を外れんだ
因为我将要永远与你分离
最後まで見送ってよ
啦啦啦
永遠に離れてくんだ
为什么会变成这样
ラララ
最终仍旧是我独自一人伫立在这
失去之后 才意识到
どうなってこうなって
事到如今 再也回不去了
結局独り伫んで
在没有你的场所
失って勘づいて
我完全不知所措
今さら戻れやしない
你对我的吸引力
君のいない場所で
到现在都还想感受一下
途方に暮れて
可是这世上并没有什么神明
もう一度引力を
无论期盼到何时都只能在自己的轨道中巡回
感じたかったんだけれど
没有被选择的悲伤
神様なんていないよ
究竟还要再尝多少次?
いつまで待っても巡回中
你就是我的太阳
選ばれない悲しみを
已将我的精力全部燃尽
何度でも噛みしめるんだ
不要说再见...
从今天起就要偏离你的轨道
君は僕の太陽
目送你,直到最后
全てを燃やしたけれど
因为我将要永远与你分离
啦啦啦
サヨナラなんてないよ
啦啦啦
今日から軌道を外れんだ
最後まで見送ってよ
永遠に離れてくんだ
ラララ
ラララ...