砂漠に沈む夕陽に想う
怀念著那落日沙漠中
風を纏った君の影
你那被风缠绕著的影子
瞬きはじめる星に願う
对著开始闪烁的星星许愿
「もう一度、魔法をかけて」
「请再施展一次魔法吧」
何処へ消えた?
你去了哪里呢?
きっとこの空の何処かで…
一定在这片天空的某处吧…
为弄坏星星的树木灌溉
星を砕く木には水を
为使坏的蔷薇献上爱情
想いを砕く薔薇に愛を
只要你能露出微笑
君がいま笑うなら
我什麼都不需要了
もう何も何も要らない
思索著那落日沙漠中
你留下的那句话
砂漠に沈む夕陽に想う
对著静静流转的星星许愿
君が残したあの言葉
「请别让魔法再度解除」
静まりかえる星に願う
看得见我吗?
「もう二度と、魔法を解かないで」
一定是泪流满面的样子吧…
ぼくが見える?
为弄坏星星的树木灌溉
きっと涙を流したままで…
为使坏的蔷薇献上爱情
星を砕く木には水を
只要你能露出微笑
想いを砕く薔薇に愛を
我真的什麼都不需要了
君がいま笑うなら
来吧,深吸一口气
もう何も要らないんだ
向著那地方
さあ息を吸い込んで
呼喊吧
その場所を目指して
我会一直看著天空
響け
会一直看著有你在的这片天空
即使「真正重要的东西,
ぼくはまた空を見るよ
眼睛是看不到的」
君の居る空を見るよ
たとえ「大切なものは、
目に見えない」としても
おわり