僕らはやりたいことやるために
我们为了完成心中的祈愿
描き続けた未来 偉大さに
才会对着被描绘得波澜壮阔的未来有所期待
欲望し続けて数年
时过境迁 夙愿未变
爪も髪も手入れ不足だ
就连指甲和头发都来不及去保养
奪う側と奪われる側
徘徊于抢夺方与被抢夺方之间
与える側と与えられる側
迷茫于给予方和被给予方之中
気づくまで何度失った
蓦然醒悟时却已几度错失
思い返すほど無様だ
每每忆起 都让我感到不堪
証を残したかったり
渴望于世上留下证明
大切なものがあったり
却心怀无数珍视之物
死に絶えた選択肢が
走投无路的无力感侵袭
鈍い心に染みる
不断刺痛这迟钝的内心
見失ったものはなんだ?
究竟错漏了多少
守るべきものはなんだ?
究竟该守护什么
何を信じ何を目指して
究竟该相信什么 灯塔究竟在何处
命をかければいい?
究竟什么样的东西 值得去赌上性命
愛すべきものたちと
渴望和在乎自己的人们
同じ方向を歩きたい
朝同一个方向前进
畢生よそのためには
为了这一生的夙愿
僕らはどう生きればいい
我们又应该如何活下去
小汚い日々を補うために
想着弥补从前不堪的时光
見ないふりばかり続けた過去が
而一直被逃避的过去
当たり前のように嘲笑
却理所当然的嘲笑着我
ブライドばかりが邪魔をする
唯有那份自尊不甘现状 催我向前
奪う者と奪われる者
抢夺者和被抢夺者
失敗したら失敗したまま
失败了就是失败了
すれ違う生涯すら様々
已经错付了不知多少人生
じゃあ僕は何をしてんだ?
那我究竟为何停留在此
自分勝手な自分を
想要尝试着改变这随心所欲放荡不羁的自己
変えるために足掻きたい
而努力地匍匐前进
限られた残機が
这所剩无几的残机
揺れる心に触れる
不断刺痛我动荡不安的心灵
見失ったものばかりだ
全是我未能好好珍视的东西
守りそこなったものばかりだ
全是我未能好好守护的东西
何を信じ何を目指して
该去相信什么 灯塔在何处
命を諭せばいい?
该如何去教导生命
愛すべき者たちを
究竟能否去爱
愛することはできるか?
那些理应去爱、在乎你的人
畢生よ愚かさを
这毕生的愚钝
どうにも拭えないのだ
却怎么也改不掉
愛されたいなら
既然想要被爱
愛すればいい
就应该学会去爱
与えられたいなら
既然渴望被给予
与えればいい
那就放手去给予!
誰かの命を蹴落としてまで
“就算是把他人的生命毁掉”
保ち続けた時間未熟さを
怀有如此想法的那段时间 还如此幼稚
捨て去って救うべきものがある
但是现在有我该舍弃这些去拯救的人
鈍い心がいまだと叫ぶ
迟钝的心在呐喊
見失ったものばかりで
全是我未能好好珍视的东西
守れなかったものばかりで
全是我未能好好守护的东西
しかし確かに胸を張って
但也依然存在着 我想挺起胸膛
なりたい未来がある
大跨步寻找的未来
愛すべき者たちを
人生就应该
愛すべきと気づいた
爱我之所爱
畢生よ終わるのなら
如果我的毕生结束
あなたの希望となる
我愿化为你的希望 穷尽一生