Raging Moon
Oh, in my clothes and holy darkness, woah
在我衣履之间 在那神圣的黑暗之中
Oh, in the Bible black shade of blackness, woah
在那圣经阴影笼罩下的黑色里
Woah, woah, woah
Walk me home in the midnight hour
在这午夜时分与我一同归家
While the world lays low under midnight power
当整个世界都在午夜的神力下沉沉睡去
In the crow black
在鸦雀无声的寂静里
In the Bible black night so sacred and soon
在那圣经阴影笼罩下的黑色里 神圣而迅猛
Would you be my
你是否会做我的
My raging moon
熊熊燃烧的明月
What the mind don't see, the eye doesn't understand
做那人们无法看见 世俗不能理解的人
So be my glow in the shadow of the shadowland
在这黑暗遍布的荒野 做我生命中唯一的光辉
In the crow black
在鸦雀无声的寂静里
In the Bible black night so sacred and soon
在那圣经阴影笼罩下的黑色里 神圣而迅猛
Would you be my
你是否会做我的
My raging moon
熊熊燃烧的明月
At the close of the day we burn and rave
当一天即将结束 我们熊熊燃烧 厉声咆哮
We all feel the heaviness of the weight
我们都感受到肩头的压抑之重
In the twilight we cling to the things that we know
在晨光熹微之中 我们紧抓着自己熟知的一切
Where the hours end I will look for you
在那时间的尽头 我会寻找着你
My raging moon
我熊熊燃烧的明月啊
Oh, in my close and holy darkness
在我衣履之间 在那神圣的黑暗之中
Oh, in the Bible black shade of blindness
在那圣经阴影笼罩下的黑色里
Oh, in my close and holy darkness
在我衣履之间 在那神圣的黑暗之中
Oh, in the Bible black shade of blindness
在那圣经阴影笼罩下的黑色里