내 맘은 유리처럼 깨지진 않지
我的心像水晶一样 未曾破碎
하지만 작고 여린 나뭇잎 같아
但是就像微小脆弱的树叶一般
그대의 숨소리만 들려도
仅仅听到你的声音
이렇게 조용히 떨려오는 걸
就会这样安静地战栗起来
가까이 보니 더욱 가는 손가락
看起来近在眼前吗 愈加向前的手指
나를 아프게 하지는 않을 것 같아
似乎不会让我感到悲伤
그래도 왠지 나도 모르게
即使这样 我也不知为何
익숙한 두려움 밀려오는 걸
有种熟悉的不安向我涌来
천천히 나를 접어주는 그대
慢慢地将我抓住的你
빈 책상 위의 꽃이라도 될까
空桌面上的花也可以吗
그래 무엇이라도
好吧 随便什么都行
난 아무 상관없을 테지
我没什么关系的吧
기다리다 하루가 지나
等待着 一天过去了
또 잠이 들면
再次睡着的话
어느새 그대는 내게
不知何时 你就这样
이렇게 날개를 주었네
给了我一双翅膀
눈을 감으면 날아갈 수 있을 거야
闭上眼睛的话 就能够飞翔
천천히 나를 접어주는 그대
慢慢地将我抓住的你
빈 책상 위의 꽃이라도 될까
空桌面上的花也可以吗
그래 무엇이라도
好吧 随便什么都行
난 아무 상관없을 테지
我没什么关系的吧
기다리다 하루가 지나
等待着 一天过去了
또 잠이 들면
再次睡着的话
어느새 그대는 내게
不知何时 你就这样
이렇게 날개를 주었네
给了我一双翅膀
눈을 감으면 날아갈 수 있을 거야
闭上眼睛的话 就能够飞翔
어느새 그대는 내게
不知何时 你就这样
이렇게 날개를 주었네
给了我一双翅膀
눈을 감으면 날아갈 수 있을 거야
闭上眼睛的话 就能够飞翔