ララルトゥタ
魔法の言葉 星に歌えば
我曾信,若向繁星吟唱出魔法之语
願い叶う そう信じてた
愿望就会实现
幼い頃 眠りつく前
那是我年幼时入睡前
歌ってくれた 呪文
你唱给我的咒语
絵本の中は(キラキラひかり)
绘本里啊(闪闪发亮)
いつも希望に溢れていた
总是洋溢着希望呢
ああ あのまま ああ 無邪気に
啊,那时候的我,天真无邪
ああ 夢見た幼い日に 今帰りたい
啊,现在真想回到梦见的童年
ティラタティアトゥララルトゥタ
願いは届かないけど
虽然愿望无法传达
何かが変わることを信じて 何度も歌うの
为何相信着总会有所改变,一遍一遍地唱着这歌?
一人 戦う君の 壊れそうな背中を
望着独自战斗的你那溃伤的后背
ただ見つめるだけで 為す術なくて そっと…
无计可施,只有轻轻地凝视…
魔法の言葉 君に歌った
向你吟唱出魔法之语
出来ることが 見つからなくて
仍未寻到能做到的事
張りつめてた 泣きそうな顔
看着我紧张到快落泪的面容
笑顔すこし こぼれ…
你的笑稍微溢于脸庞
今日も 暗闇の中 (キラキラひかる)
今天的星星(闪闪发亮)
星が 町お見渡してる
依然在黑暗中俯瞰着这座城呢
ああ 眠れない夜は歌が助けてくれた
啊,无眠的夜晚,是歌助我安寝
ああ 悲しい時は力を与えてくれたんだ
啊,悲伤的时刻,是歌赐我力量
それはまるで魔法のように
简直就像魔法一样啊
ティラタティアトゥララルトゥタ...
Woo,yeah,hah
ティラタティアトゥララルトゥタ...
何度も呪文歌った 君の笑顔見たくて
重复地唱着咒文,看见你的笑靥
ティラタティアトゥララルトゥタ
いま このきもちすべてを
现在真想把这份心情
自分の言葉とメロディーで歌いたくなったよ
全用自己的话语和韵律唱出啊!
ラララルルラララ~