尋ねビト
哀しみの唄
悲伤的歌谣
思い出を胸に秘め
把回忆藏在心中
歓びの唄
欢乐的歌谣
唄えば開く未来
只要轻唱便能开启未来
我们啊 我们到底
该往哪里走?
僕らは ねぇ僕らは
迷茫得不禁询问流星
どこまで進めばいいのかと
时光流逝如此无常
流れ星に問いかけてる
时光流逝如此无常 转瞬即逝
人类一直背负着“后悔”
時は無常なほど
同时展望未来
過ぎ去ってゆく
他们正是如此软弱的生物
人は「後悔」を背に
我们现在在这里的意义
明日を見つけ出す
大概和那虚幻闪耀的星座相同
かよわい生物だから
离别的过去和
全新的相会重复
たぶん僕らが今ココにいる意味は
即使是悲伤的风儿
儚く瞬くあの星座と同じ
总有一天会绽放光芒 一定
別れの過去と
当寂寞地我观看波浪
新しい出会いのリフレーン
打过水面的时候
たとえ切ない風色でも
你总是面向我
いつか輝く きっと
露出无比灿烂
无比美好的笑容
那充满温柔的微
寂しく水面揺れる
总让我有种看到天使的错觉
波打ち際にひとりでずっと
让我变得无比坚强
佇んでた 僕に向けて
我们现在在这里的意义
大概和那耀眼却容易破碎的波浪相同
君がとびきり咲く
离别的过去和
笑顔をくれる
全新的相会重复
それは優しく包む
我看见了名为「你」的光芒
天使のように見えた
奇跡 在其中一瞬间
誰より強くなれるよ…
对啊 我们并不是一个人
把眼泪轻轻留在这里 往前走吧
たぶん僕らが今ココにいる意味は
悲伤的歌谣
煌いては散るあの波頭と同じ
把回忆藏在心中
別れの過去と
我们抓住和失去的东西有着同等价值了
新しい出会いのリフレーン
欢乐的歌谣
その中の瞬間「君」という
只要轻唱 你便能看见开启了的未来大道
ヒカリ見つけた奇跡
所以不需迷茫 只要前进即可
仰望天空吧 更多
更多……
そう僕たちはひとりぼっちじゃない
この涙は そこにそっと置いていこう
哀しみの唄
思い出を胸に秘め
失くした分だけ掴むものがあるよ
歓びの唄
唄えば開く未来がある
だから迷わず進めばいい
空を仰いで もっと
もっと…