ねえ そのまま 端正な声を聞かせて
呐、就这样让我听听美妙的声音吧
落ちる等、見せて、見せて。
让我看看你坠落的样子吧
重ならないようにわざとずらしては
为了不相互重叠而刻意错开
軋む身体は宙で 確かに擦れ合う
但身体飘在空中 切实地交错着
褪せた肺は、ひどく傷んでいた
褪色的肺部、伤得很重
息すら止まってしまうの
连呼吸都快停止了
夢の中じゃあきっと あなたは夜よりも泳げるでしょ?
在梦中的话 你一定比夜晚更能畅游天际吧
僕はいいから 好きなように逝って
不用在意我 就用你喜欢的方式离开吧
深く溺れてゆく温度 あまりにひとりでは痛いんだよ
这愈渐深沉的温度 留我独自承受也太过痛苦了
手を放したら、今すぐわすれちゃってね。
把手放开之后 将这一切都忘记吧
ねえ そのまま曖昧な相を語って
呐、就这样继续诉说暧昧的话吧
囁いて、刺して、刺して。
低声私语 刺入心中
このままじゃあきっと あなたは夜よりも溶けちゃうでしょ?
这样下去的话 你一定会比夜晚更加轻易地融化掉吧
僕の所為なら 構わずに逝って
如果是我的错 就不要在意地离开吧
いっそ心ごとぜんぶ 食べてしまえたなら よかったなんて
干脆把整颗心 全部吞下好了
そんな悲しい顔で笑わないで
不要用如此悲伤的脸对着我笑啊
僕なしじゃあきっと あなたは夜を明けられないでしょ?
如果没有了我 你就不能唤醒夜晚了吧
嘘はいいから ホントを歌って
不要说谎 唱出真心吧
淡く沈んでゆく彩度 甘い言葉たちで引き揚げてよ
将这逐渐沉没的彩度 用甜言蜜语打捞起来吧
手を取ったら、今すぐわらっていてね。
若能牵起你的手 我现在立刻就能笑起来吧?