ダイアモンドダストが消えぬまに
初次见面,碧蓝的潟湖,
はじめまして 碧いラグーン
还有红珊瑚一样的驯鹿们,
红珊瑚のトナカイたち
我们乘着信风,
贸易風に運ばれて来た
来度过只属于你我二人的、盛夏时分的圣诞节。
二人だけ真夏のクリスマス
我们浓情蜜意,戴着水下呼吸管,
愛してるとスノーケルで
透过镜片做着哑剧(潜水动作)。
ガラス越しにパントマイム
你踏着脚蹼的身影,
フィンをゆらしてあなたの影が
倒映在蓝宝石中。
サファイアの中吸い込まれてく
如钻石般闪耀的冰晶,目送着数以千计的泡泡,
Diamond Dust 幾千の泡を見送って
在时光静止的海底。
時がとまってた海の底
如钻石般闪耀的冰晶,仰望着数以亿计的水波,
Diamond Dust 几億の波を見上げたら
我不知为何放声哭泣。
なぜか思いきり泣けた
初次见面,孤身一人的冬天,
我要在圣诞节开怀畅饮。
はじめまして ひとりの冬
为了这一天封存的冰冷酒瓶,
クリスマスにさあ乾杯
在被开启时响起了声音。
この日のためにあけずにおいた
如钻石般闪耀的冰晶,追寻着数以千计的泡泡,
冷えたボトルが音をたてるわ
那是我们两人一起游玩过的海底。
Diamond Dust 幾千の泡をしたがえて
如钻石般闪耀的冰晶,偷偷地看着香槟,
二人旅をした海の底
那是我想要重来一次的去年回忆。
Diamond Dust シャンパンをそっとのぞいたら
就像氧气耗尽了的hum...潜水员一样hum...
帰りたかったの去年へ
我现在也痛苦不已。
如钻石般闪耀的冰晶,数以千计的泡泡闪闪发光,
エアの切れた hum… ダイバーほど hum…
不断上升,直至消亡。
苦しいのよ今も
如钻石般闪耀的冰晶,我托腮注视着它,
Diamond Dust 幾千の泡がきらめいて
为什么是那片海,那片天,那块岛的映像?
昇り続けて消えぬまに
Diamond Dust ほおづえをついて透かしたら
なぜか映ってた あの海 あの空 あの岛