REISE, REISE
Auch auf den Wellen wird gefochten
在海浪上也有争斗
Wo Fisch und Fleisch zur See geflochten
在那里鱼肉成海
Der eine sticht die Lanz' im Heer
一人在军团里刺出长矛
Der andere wirft sie in das Meer
另一个把它抛进海里
Ahoi' ahoi
开船
Reise' Reise Seemann Reise
旅途 旅途 水手的旅途
Jeder tut's auf seine Weise
每个人都有不同的方式
Der eine st??t den Speer zum Mann
有的将矛抛向他人
Der andere zum Fische dann
另一个接着瞄向鱼儿
Reise' Reise Seemann Reise
旅途 旅途 水手的旅途
Und die Wellen weinen leise
还有海浪在低声哭泣
In ihrem Blute steckt ein Speer
在它们的血里插着矛枪
Bluten leise in das Meer
血悄悄的流进了大海
Die Lanze mu? im Fleisch ertrinken
长矛溺死在血肉中
Fisch und Mann zur Tiefe sinken
鱼和人坠向深处
Wo die zwarsche Seele wohnt
那里住着黑暗的灵魂
Ist kein Licht am Horizont
抬头不见光芒
Ahoi' ahoi
开船
Reise' Reise Seemann Reise
旅途 旅途 水手的旅途
Jeder tut's auf seine Weise
每个人都有不同的方式
Der eine st??t den Speer zum Mann
有的将矛抛向他人
Der andere zum Fische dann
另一个接着瞄向鱼儿
Reise' Reise Seemann Reise
旅途 旅途 水手的旅途
Und die Wellen weinen leise
还有海浪在低声哭泣
In ihrem Blute steckt ein Speer
在它们的血里插着矛枪
Bluten leise in das Meer
血悄悄的流进了大海
Reise' Reise Seemann Reise
旅途 旅途 水手的旅途
Und die Wellen weinen leise
还有海浪在低声哭泣
In ihrem Blute steckt ein Speer
在它们的血里插着矛枪
Bluten sich am Ufer leer
将血在岸边流干
Bluten sich am Ufer leer
将血在岸边流干
将血在岸边流干
<END>