作词:まふまふ
虽然已经
作曲:まふまふ
记不清了
你的长发在空中摇曳
確かなことはあんまり
教科书里没有写的
覚えていないけど
感情的所在
君の長い髪が 空を泳ぐ
困扰的是因为我们一样吗
教科書には書いてない
无法回到前一页的绘本
気持ちの在り処に
与你共度的那一天
戸惑っていたのはお揃いですか?
在那里等待着吗?
初恋是浓香的可可
前のページに戻れない絵本と
残留在嘴边的是「喜欢你」
君と過ごしたあの日は
即使如果谁将它喝干了
そこで待っているの?
我可以装作
不知道的样子吗
初恋は濃いめのココア
不论与谁一同放在天平上
口元に残る「君が好きだよ」
也好像羽毛一样轻飘飘的
もし誰かと飲み干しても
承载着你 从那片天空降落
知らないような
不经意间轻蹭我肩膀的
フリしていいですか
你的体温
与这个时间的尽头
誰と天秤にかけても
都是我所有物
軽い羽のような
解开的梦与季节的车窗之中
君を乗せて あの空を下りる
我们不知不觉中
不意に肩をくすぐった
我们已经长大成人了啊
君の体温も
初恋是浓香的可可
この時間の端だって
不像故事中的那样甘甜
僕の物なら
若像剧本一样不能着色
ほどけた夢と季節の車窓で
就这样消失的话
いつしか僕らは
那就将它隐藏起来吧
大人になってしまったんだ
神明大人啊
为什么结束会到来啊
初恋は濃いめのココア
就像预想的一样
物語みたく甘くなれない
更不要说是恋爱了
シナリオが彩られずに
初恋是在回忆之中的
消えるのなら
残留在嘴边的是「喜欢你」
隠してしまおう
如果再一次与你相遇
就像假装还不知道一样
神様なんで
还不知道的那样
終わりが訪れるの
笑着可以吗?
筋書き通りの
恋なんて言わないでよ
初恋は思い出の中
口元に残る「君が好きだよ」
もう一度君と会えたら
知らないような
知らないまま
笑っていいですか