君だけの欠片
少し離れて 歩く帰り道
回去的路上稍稍绕了远路
どこかさみしい 君の背中
你的背影看起来总有些寂寞
長く伸びてく影 見つめながら
虽然注视着你伸长的影子
声をかけたいけど
却还是想喊住你
可我只能说出
「明日もまた晴れるといいね」
「明天也是个好天气就好了呢」这样的话语
そんなことしか言えなくって
在大家的面前 故作平常
因为你的脸上总是挂着笑容
みんなの前では 平気なふりして
我很清楚的哟
笑顔のままの 君だから
因为我总是在你的身边看着你
分かっているよ いちばん近くで
不论何时 只凝视着前方
いつも見てた 私だから
双眼稍稍地 有些摇摆不定
装点起斑斓的色彩 不论眼泪还是迷惘
どんなときも 前だけを見つめてる
都是只属于你的点点滴滴
その瞳が かすかに揺れている
所以就算在我身旁哭泣 也可以哟
手牵手 让我们紧紧相连
あざやかに彩ってく 涙も
在天桥的栏杆旁放下书包
迷いも 君だけの欠片
再多说一些话吧
だから隣で 泣いてもいいんだよ
我会支持你哟 就算我
手と手 ぎゅっと 繋いで
还不够亲密到能让你信赖
没问题的 一直以来走过的道路
歩道橋の手すりに かばんを並べて
会在今天 还有明天 继续延伸下去
もう少し話をしようよ
不知多少次让自己故作坚强 不论伤痛还是烦恼
力になるよ 誰より味方で
都是只属于你的点点滴滴
まだ頼りない私だけど
举头仰望 夕阳的天空 还有新月
你微微地笑了
大丈夫 ずっと歩いてきた道
不管是迷失方向 还是不能逃避当下
ちゃんと今日へ 明日へ 続いてる
最重要的是不能放弃
这些你教会我的事
何度でも強くさせる 痛みも
直到现在还在努力着哟
悩みも 君だけの欠片
慢慢地磨练着 不论是心还是时间
見上げてごらん 夕空 三日月
都是只属于你的点点滴滴
そっと 君が 笑った
喜欢的自己 被你拥抱着的话
就一定 一定...
道が分からなくっても 今を逃げたくなっても
收集起无数的碎片
あきらめないことの大切さを
梦想总有一天会实现
君が教えてくれたから
期待 憧憬 还有希望
ここまで頑張れたよ
都会在我们的未来闪耀
ゆっくりと磨いていく 心も
時間も 君だけの欠片
好きな自分を 抱きしめられたら
きっときっと
いくつもの欠片集め
いつかは叶えられる夢になる
期待 憧れ 希望がきらめく
私たちの未来へ