제자리
뒤척이며 잠에서 깨어
辗转反侧 在睡梦中醒来
또 나지막이 너를 불러도
又低沉地呼唤你
반복되는 이 하루 속에서
在反复着的一天里
너는 없은지 오래됐구나
没有你已经很久了啊
한참을 욕조 안에 앉아
在浴缸里坐一会儿
구부정한 내 등 언저리
我微弯的后背周围
네 손이 닿던 따스했던
你的手曾触碰过的温暖的
영원 같던 시간들은 다
近乎永恒的时间
이제는 닦아내는데
如今全部擦去
왜 이렇게 눈물이 나는지
为什么这样流泪
넌 보란 듯이 살아갈 텐데
你应该理直气壮地活下去呀
난 어디쯤에 멈춰버린 기차처럼
我就像在哪里停下的火车一样
녹슨 레일을 바라보다가
看着生锈的铁轨
앞으로 달려보려 애써도
就算努力向前行驶
자석처럼 달라붙어 있어
也像磁石一样贴附着
난 어디도 갈 수 없고 여기 그 자리
我哪里也去不了 这里 那个位置
지저분해진 컵을 씻다가
清洗污浊的杯子
이 그림이 재밌다 했잖아
不是说这幅画很有趣嘛
우리 나눠 먹던 컵 안에는
在我们分开喝的杯子里
몇 번의 물이 찼을까
几次的水满了吗
이제는 비워졌는데
现在喝完了
왜 이렇게 눈물이 나는지
为什么这样流泪
넌 보란 듯이 살아갈 텐데
你应该理直气壮地活下去呀
난 어디쯤에 버려진 신발짝처럼
我就像在哪里被抛弃的一只鞋一样
한쪽이 없인 의미 없잖아
没有另一只就没有意义了嘛
닳아진 굽을 감싸 쥐고서
拿着磨损的鞋跟
두 발이 스친 길에 떨어져
双脚落在掠过的路上
난 어디도 갈 수 없고 여기 그 자리
我哪里也去不了 这里 那个位置
난 어디도 갈 수 없고 여기 그 자리
我哪里也去不了 这里 那个位置
그리고 봄 专辑歌曲
歌曲 | 歌手 | 专辑 |
---|---|---|
눈사람 | 郑承焕 | 그리고 봄 |
변명 | 郑承焕 | 그리고 봄 |
오뚝이 | 郑承焕 | 그리고 봄 |
비가 온다 | 郑承焕 | 그리고 봄 |
제자리 | 郑承焕 | 그리고 봄 |
이 노래가 | 郑承焕 | 그리고 봄 |
사뿐 | 郑承焕 | 그리고 봄 |
타임라인 | 郑承焕 | 그리고 봄 |
바람 같은 노래를 | 郑承焕 | 그리고 봄 |
다시, 봄 | 郑承焕 | 그리고 봄 |