Somebody else.
You said enough
你说的够多了
You never loved the thought of us
你从未想到你我一体
You’re too good to be true, yeah
你是好的令人难以置信
I gotta go, gotta run
但我必须得离开
You don’t want me the way that I want you, no
你并不如我爱你般爱着我
You walked too close to the rails
你紧紧沿着铁轨前行
I picked you up when you fell
当你摔倒 我扶起你
How can you live with yourself?
你又如何心安理得的
You’re lost, but I couldn’t tell
迷失其中 却不曾告诉我
Fooled me, and you did it well
你愚弄着我 你确实做的不错
Thought you were somebody else
快让我以为你只是那其他人
No way to right these wrongs
没办法再纠正这些错误
Either way I’m feeling it might just cost something in the millions
不管如何 我想这需要付出巨大代价
I know that I can’t resist
我无法抗拒
You know I can’t just stop
你知道我无法停下
But I don’t wanna hear every night you’re off walking on the ceiling
但我无法任你与其他人在一起
Thinking about what you did
为什么你就不能想想你做了什么
You walked too close to the rails
你紧紧沿着铁轨前行
I picked you up when you fell
当你摔倒 我扶起你
How can you live with yourself?
你又如何心安理得的
You’re lost, but I couldn’t tell
迷失其中 却不曾告诉我
Fooled me, and you did it well
你愚弄着我 你确实做的不错
Thought you were somebody else
快让我以为你只是那其他人
I know we said that sex isn’t love, but it seems like enough for us
我知道我们都认为这是性 并非爱 但它似乎对我们来说已经足够
I know we said that we’re having fun, but I’m getting too numb to your touch
我知道我们都从此得乐 但我却对你的抚摸麻木
You walked too close to the rails
你紧紧沿着铁轨前行
I picked you up when you fell
当你摔倒 我扶起你
How can you live with yourself?
你又如何心安理得的
You’re lost, but I couldn’t tell
迷失其中 却不曾告诉我
Fooled me, and you did it well
你愚弄着我 你确实做的不错
Thought you were somebody else
快让我以为你只是那其他人