遥远天空下 若独自沉思
遠い遠い空の下で 一人ぽっちに思えたら
此时 希望你总能想起
そんなときには いつも思い出してほしい
无论谁心中 都有留存至今的歌
悲伤的时候 就轻轻哼唱
誰の心の中にも 今も消えない唄がある
抬头看到的夜空星辰
悲しいときは そっと 口ずさむ唄があった
像我们般无名无姓的星们
正祈祷着微小的幸福
見上げてごらん夜の星を
和我窝起手来吧
ボクらのように名もない星が
去追求梦想吧
ささやかな幸せを祈ってる
若是两人一起(无论何时)若是我们(和你)
就没有苦难
手をつなごうボクと
抬头看到的夜空星辰
追いかけよう夢を
小小星辰绽放的小小光芒
二人なら (いつだって) ぼくらなら (君と)
正歌唱着微小的幸福
苦しくなんかないさ
所以啊 拂去泪水 即使挫败
心中一直都有‘我们的歌’啊
見上げてごらん夜の星を
抬头看到的夜空星辰
小さな星の 小さな光が
像我们般无名无姓的星们
ささやかな幸せをうたってる
正祈祷着微小的幸福
抬头看到的夜空星辰
だから泪をふいて くじけそうになっても
小小星辰绽放的小小光芒
心の中にはいつも“ぼくらのうた”があるから
正歌唱着微小的幸福
正祈祷着微小的幸福
見上げてごらん夜の星を
ボクらのように名もない星が
ささやかな幸せを祈ってる
見上げてごらん夜の星を
小さな星の 小さな光が
ささやかな幸せをうたってる
ささやかな幸せを祈ってる