멀어진 우리 거리만큼
我们之间的距离 越是拉远
내 삶과 더 가까워져서
我便与自己的人生 愈发靠近
뚫어져라 나만 보다
一味地盯着自己看 将自己看透
오늘은 마침내 관통했나 봐
好像今天 终于贯穿其中
渴望藏起 我这已千疮百孔的心
구멍 난 이 맘 가리우고파
明朗的笑容 挂在耳梢
새하얀 웃음 귀에 걸고선
却蓦然间浮想起
느닷없이 사라지던
那无数个消逝而去的夜晚
그 숱한 밤들을 떠올려보네
Time flies!
Keep your eyes open wide!
Oh our love runs!
致那消逝不见的一切
Keep your arms open wide!
致所有被遗忘的夜晚
致那曾喃喃低语的
사라진 모든 것들에게
微不足道的爱情 还有心意
잊혀진 모든 밤들에게
即便说着“已无法再回去”这种话
그럼에도 속삭이던
这一夜 又该唱起歌儿了吧
조그마한 사랑과 마음들에게
思念深切的心
돌아갈 수 없다 한 대도
说这 亦是向未来而行的心
이 밤 또 노래를 불러야지
我这无论做什么 都有些温吞的此刻
그리워하는 마음이
不快乐 也并不感到悲伤 就那样呆呆地坐着
미래를 향하는 마음이라며
虽然我喜欢独自一人在家 但却也感到有些许郁闷
难以忍受 最终爆发出 腻烦无比的呻吟
뭘 하든 뜨뜻미지근한 나의 지금
因这想向外走去 却又不愿出门的心情
기쁘거나 슬프지도 않아 그냥 멍하게 앉아있기만
我身处在悲剧之中 对那些喜欢到处玩的朋友们 心怀妒意
집에 혼자 있는 거 좋아하지만 나도 답답한 건
莫名地, 怒火上涨 活着 毫无乐趣可言
참을 수 없네 끝내 터져 나오는 지겨운 신음
也没什么特别的事 就已经到年末了
밖에 나가고 싶은데 나가기 싫은 기분에
即便我一下子打开窗户,我的人生也通不了风
이 비극에도 잘만 놀러 다니는 친구에게 심술냈네
今天真的很是晴朗呢, 就连美好的天气 也化作了慰藉
괜히, 짜증만 늘어가고 사는 낙이 없네
也不知还能否寻回我们彻底遗失的种种
별로 한 것도 없는데 벌써 연말이 오네
因为拼命将那个事实忘却之后 就此活着 我好像 稍微好一点了
환기가 안 되네 삶에, 창문을 활짝 열어도
致那消逝不见的一切
오늘은 꽤나 맑네, 좋은 날씨가 그나마 위로돼
致所有被遗忘的夜晚
우리가 잃어버린 것을 되찾을 수 있을진 모르겠다만
致那曾喃喃低语的
그 사실을 애써 잊어버리고 사니까 난 조금 괜찮아
微不足道的爱情 还有心意
即便说着“已无法再回去”这种话
사라진 모든 것들에게
这一夜 又该唱起歌儿了吧
잊혀진 모든 밤들에게
思念深切的心
그럼에도 속삭이던
说这 亦是向未来而行的心
조그마한 사랑과 마음들에게
致那消逝不见的一切
돌아갈 수 없다 한 대도
致被遗忘的所有夜晚
이 밤 또 노래를 불러야지
致那曾喃喃低语的
그리워하는 마음이
微不足道的爱情 还有心意
미래를 향하는 마음이라며
即便说着“已无法再回去”这种话
这一夜 又该唱起歌儿了吧
사라진 모든 것들에게
思念深切的心
잊혀진 모든 밤들에게
说这 亦是向未来而行的心
그럼에도 속삭이던
致那消逝不见的一切
조그마한 사랑과 마음들에게
致被遗忘的所有夜晚
돌아갈 수 없다 한 대도
致那曾喃喃低语的
이 밤 또 노래를 불러야지
微不足道的爱情 还有心意
그리워하는 마음이
即便说着“已无法再回去”这种话
미래를 향하는 마음이라며
这一夜 又该唱起歌儿了吧
思念深切的心
사라진 모든 것들에게
说这 亦是向未来而行的心
잊혀진 모든 밤들에게
그럼에도 속삭이던
조그마한 사랑과 마음들에게
돌아갈 수 없다 한 대도
이 밤 또 노래를 불러야지
그리워하는 마음이
미래를 향하는 마음이라며