不意に寂しくなった時
突然感到寂寞的时候
隣に君がいればなぁ
要是你能在我身边
独りの時間なんてもの
独自一人的时间
無くて済むのに
根本不需要了
清晨醒来
朝目が覚めて過ごす様に
深夜睡去
夜が更けて眠る様に
这样普通有余的日子
有り余る様な毎日が
要是能继续下去就好了
続けばいいのになぁ
又想起了你 将你写在词里
并不像恋爱的歌那么美好
また君を思い詞を綴れど
要是能将这份感情传达给你
那就不需要歌唱你了
恋の歌の様に綺麗じゃないな
当你成为「大人」的时候
我也成为了「大人」了吧
この思いが君に届いてればな
独自一人的时间
就这样忘却吧
この声で歌わずに済むのにな
当看到你和别人一起
幸福地笑着时
君が「大人」になった時
我是会从心底想着
僕も「大人」になるだろうな
「坏掉吧」的混蛋啊
独りの時間なんてもの
又想起了你 心底变得温柔
忘れさせてよね
但却不像恋爱和歌那么美好
要是能将这份克制传达给你
君が他の誰かさんと
那就不需要歌唱你了
笑って幸せになれたとして
又想起了你 唱起了你的歌
心底僕は「壊れろ」と
但并不像从前那样愉快
思うクズ野郎だ
要是这份痛苦能够减轻
对我而言你也不过如此而已
また君を思い優しくするけど
又想起了你 将你写在词里
并不像恋爱的歌那么美好
恋と吟の様に綺麗じゃないな
要是能将这份感情传达给你
那就不需要歌唱你了
この我慢が君に届いてればな
不像我的我
不像你的你
この声で唄わずに済むのにな
这样的事随便怎样都好
我的恋爱啊
また君を思い吟にするけど
今までのように楽じゃないな
この痛みがやがて薄れるのなら
僕にとって君はそれぐらいだ
また君を思い詞を綴れど
恋の歌の様に綺麗じゃないな
この思いが君に届いてればな
この声で唄わずに済むのにな
僕じゃない僕とか
君じゃない君とか
そんなんなんだっていい
僕の恋よ