Culling Of The Fold
Cut him up, boy
狠狠的打他一顿吧,男孩
You've got to cut him up, boy.
你得把他打倒
He's a wicked disgrace,
他当着你面承认了
And he said it to your face
他是个缺德的坏孩子
You better cut him up boy.
你得把他砍倒
打掉他的牙
Take by the teeth,
让他跪倒在地
Get him down on his knees,
尽管你的手还在颤抖
With your hands all shaking,
但这会让他学乖一点
That'll teach him how to take it,
你得把他打倒
Gotta cut him up, boy.
(可是该怎么做呢...)
(And how...)
献上金银俘获她的心
把你的小情人带到河边
Ply her heart with gold and silver.
把她推倒在石头路上
Take your sweetheart down to the river.
打断她的骨头可能会让你不忍心
但是总有人得负责
Dash her on the paving stones,
把末流淘汰掉
It may break your heart to break her bones,
哦,哦,哦
But someone's got to do the culling...
打他一顿吧,女孩
Of the fold.
你得好好的修理他一顿
(Oh, oh oh.)
他一个人住在
一堵墙的洞里
Cut him up, girl.
你得好好的修理他一顿
Really cut him up girl
你可以大笑着击倒他
He lives by himself,
再把他赤裸的尸体
In a hole in a wall
丢到沟里
You've got to cut him up, girl.
这会让他学乖一点
你最好修理他一顿,女孩
You can take him in a stitch,
(可是该怎么做呢...)
Dump his body in a ditch
献上金银俘获她的心
Leave his limbs all naked,
把你的小情人带到河边
That'll teach him how to take it,
把她推倒在石头路上
Better cut him up girl.
打断她的骨头可能会让你不忍心
(And how...)
但是总有人得负责
把末流淘汰掉
Ply her heart with gold and silver.
哦,哦,哦
Take your sweetheart down to the river.
听好了男孩
还有你女孩
Dash her on the paving stones,
这个浅浅的壕沟
It may break your heart to break her bones,
散发着恶臭
But someone's got to do the culling...
这就是我们的小小世界
Of the fold.
摸摸你自己的脸
(Oh..)
这点空间对你来说有用吗
收音机在嘎吱作响
Listen up boy,
你的岳父岳母在喊叫
And listen up girl.
最好还是打倒他,男孩
It's a shallow little trench,
最好还是打倒他,女孩
And it's giving off a stench.
献上金银俘获她的心
It's a shallow little world.
把你的小情人带到河边
把她推倒在石头路上
Feeling down in the face,
打断她的骨头可能会让你不忍心
Could you use a little space?
但是总有人得负责
When the radio crackles,
把落后者淘汰掉
And the in-laws cackle.
把落后者
淘汰掉
Better cut him up boy,
哦,哦,哦,哦
And cut him up, girl.
Ply her heart with gold and silver.
Take your sweetheart down to the river.
Dash her on the paving stones,
It may break your heart to break her bones,
But someone's got to do the culling...
Of the fold.
Oh, the culling...
Of the fold.
(Oh, oh, oh, oh!)