アストロノーツ
アストロノーツ
もしも僕が今晩のカレーを'如果我有把今晚的咖哩
残さず食べたなら良かったのかな'一滴不剩的吃光是不是比較好呢
君は酷く顔をしかめて'印象中你深深的皺著眉
もうたべなくっていいよって言ったんだっけな。'跟我說可以不必再吃了。
もしも僕が 虐 (いじ)められたって'如果我是那種就算被欺負
殴り返せるような人だったらな。'也能夠揍回去的人的話。
君も今より少しくらいは'那說不定你會比現在
笑うようになるかもしれないから。'笑得更加燦爛一點點。
もしも僕がひとりきりでさ'如果我可以獨自一人啊
君に迷惑もかけずにいられたなら'不給你帶來任何麻煩的話。
でもさ、それじゃさ、君を知らんまま'不過啊,這樣啊,說不定我會從沒認識你
生きてく事になったかもしれないから'就這樣活下去也不一定
もしも僕がうそつきなら'如果我是個騙子
こんな僕のこと 叱ってくれたかな?'你願意 責罵這樣的我嗎?
そんなたくさんの「もしも話が」'這麼多的「如果假設」
僕の部屋にさ 浮かんで行くんだよ。'在我的房間中 逐漸浮現。
何も無い日々から'在一無所有的日子裡
罅 (ひび)が入ってそっから'從龜裂處中
たくさんの「もしも」が漏れ出して'漏出了好多的「如果」
行くんだ。'逐漸。
ahh
今目をつむって'現在我閉上眼睛
耳をふさいで歩き出したよ'堵起耳朵邁步出去囉
君の声も君の笑顔も'雖然不管是你的聲音還是你的笑容
見れないままだけどそれも良いかも。'我都看不見但說不定這樣也不錯。
嫌なもんだけさ'要是只有討厭的事情啊
あたまん中から'能夠從腦袋中
消してくれたらな'消失的話啊
よかったのにな。'那該有多好。
ahh
もしも僕が正直者なら'如果我是個誠實的人
これが最後だって信じてくれたかな?'你就會相信這是最後了嗎?
きっと君は笑ってくれるよな。'你一定會笑我吧。
みんな解ってるつもりなんだ'以為自己已經了解一切了
何度も君に言おうとしたけど'有好幾次都想對你說
届く 筈 (はず)無くて「おかしいな?」って'但不可能傳達只能說「怪怪的耶?」
君のとこに行けたならな。'如果能夠去你那裡啊。
でもひざが笑うんだ。「ざまーみろ」って。'不過發抖的膝蓋在嘲笑我。說著「活該」。
もしも僕が生きていたなら。'如果我活著的話。
君に聴かせるため作った歌'為了讓你聽而寫的歌
やっぱ恥ずかしくて聴かせてないけど'雖然還是很不好意思而沒給你聽
歌ってあげたいな、僕もいつか。'但還是想唱給你聽呢,總有一天我也想。
とどくといいな、君にいつか。'能夠傳達就好了呢,總有一天傳達給你。
今目をつむって'現在我閉上眼睛
耳をふさいで歩き出したよ'堵起耳朵邁步出去囉
君の声も君の笑顔も'雖然不管是你的聲音還是你的笑容
見れないままだけどそれも良いかも。'我都看不見但說不定這樣也不錯。
今目をつむって'現在我閉上眼睛
耳をふさいで歩き出したよ'堵起耳朵邁步出去囉
君の声も君の笑顔も'雖然不管是你的聲音還是你的笑容
見れないままだけどそれも良いかも。 '我都看不見但說不定這樣也不錯。
end
夢のまにまに 专辑歌曲
初音ミク椎名もた 热门歌曲
更多专辑
# | 专辑 | |
---|---|---|
1 | Through the Night | |
2 | デスクトップアイドル ゼロ | |
3 | ダウナ | |
4 | アクセル・ワールド 7(初回限定版) 特典CD「re acceleration image song feat.yashikin」 | |
5 | 初音ミク「マジカルミライ 2017」LIVE | |
6 | デビルじゃないもん | |
7 | ブリキノダンス | |
8 | 10cm | |
9 | Re:Start | |
10 | MOViNG ON |